Brunno Ramos - Coração Cansado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brunno Ramos - Coração Cansado




Coração Cansado
Tired Heart
Fala, cria de raça
Hey, you, my girl
Hoje não acordei muito bem, não, viu?
I didn't wake up too well today, you know?
Te falar, às vezes tenho vontade de desistir
To tell you the truth, sometimes I just want to give up
Parar com isso tudo, ligado?
Stop doing all this, you know?
Mas eu creio no propósito
But I believe in the purpose
De Deus pra nossa vida, mano
God has for our lives, man
E é por isso que eu continuo
And that's why I keep going
Continua orando por nós aí, valeu?
Keep praying for us out there, thanks!
Tenha nêgo', tenha nêgo'!
Have faith, my man, have faith!
(Avance)
(Advance)
Mesmo que o coração esteja cansado
Even though my heart is tired
Ele sempre esteve do teu lado
It's always been by your side
Segurou tua mão
Held your hand
Videira verdadeira é o pai, é
The true vine is the father, it is
Poço é processo, mano, sabe
The well is a process, man, you know
(Vai, ok) eu navegarei
(Go, ok) I will navigate
Mesmo que esteja cansado
Even though you're tired
Ele sempre está do seu lado
He's always by your side
Segurou tua mão
Held your hand
Videira verdadeira é o pai, é
The true vine is the father, it is
Poço é processo, mano, sabe
The well is a process, man, you know
(Vai, ok) eu navegarei
(Go, ok) I will navigate
Fingi saber de nada
I pretended to know nothing
Fugi de casa e como eu não sabia
I ran away from home and how did I not know
Que era o nosso rei?
That he was our king?
Olha pra cima
Look up
Quem comanda o clima
Who controls the weather
Tudo na sua ordem
Everything in its order
Conforme o que está escrito na palavra dele
According to what is written in his word
Ele sabe qual hora vem
He knows what time it is
Não precisa de ninguém
Doesn't need anyone
Te conhece desde neném
Knows you since you were a baby
está esperando você acordar
He's just waiting for you to wake up
Ele sabe qual hora vem
He knows what time it is
Não precisa de ninguém
Doesn't need anyone
Te conhece desde neném
Knows you since you were a baby
está esperando você clamar
He's just waiting for you to call out
Clama, clama
Call out, call out
Que ele vai escutar, escutar
He'll hear, hear
(Clama), clama, clama
(Call out), call out, call out
Que ele vai escutar, escutar
He'll hear, hear
Oh, calma, calma, ele é seu pai
Oh, calm down, calm down, he's your father
Calma, calma, e o mar ele
Calm down, calm down, and the sea he
Acalma, acalma
Calms, calms
Todo poderoso
Almighty
Eu navegarei
I will navigate
No oceano do Espírito
The ocean of the Spirit
E ali adorarei
And there I will worship
Ao Deus da minha vida
The God of my life
Mesmo que o coração, esteja cansado
Even though my heart, is tired
Ele sempre esteve do teu lado
It's always been by your side
Segurou tua mão
Held your hand
Videira verdadeira é o pai, é
The true vine is the father, it is
Poço é processo, mano, sabe
The well is a process, man, you know
(Vai, ok) eu navegarei
(Go, ok) I will navigate
Mesmo que esteja cansado
Even though you're tired
Ele sempre está do seu lado
He's always by your side
Segurou tua mão
Held your hand
Videira verdadeira é o pai, é
The true vine is the father, it is
Poço é processo, mano, sabe
The well is a process, man, you know
(Vai, ok) eu navegarei
(Go, ok) I will navigate
E-eu, e-eu
I-I, I-I
E-eu, e-eu
I-I, I-I
E-eu, e-eu
I-I, I-I
Eu navegarei
I will navigate
E-eu, e-eu
I-I, I-I





Writer(s): Brunno Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.