Paroles et traduction Bruno & Barretto - Pai Nosso (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pai Nosso (Ao Vivo)
Отче наш (Вживую)
Essa
música
se
chama
"Pai
Nosso"
(Eita)
Эта
песня
называется
"Отче
наш"
(Вот
это
да)
Vamo
assim,
ó
Давай
так,
смотри
Achei
que
tinha
colocado
o
meu
burro
na
sombra
Думал,
что
пристроил
своего
осла
в
тень
E
encontrado
o
amor
da
vida
И
нашел
любовь
всей
жизни
Mas
a
mulher
que
ia
levar
meu
sobrenome
Но
женщина,
которая
должна
была
взять
мою
фамилию
Me
dá
uns
perdido
e
bebe
mais
que
homem
Игнорирует
меня
и
пьет
больше,
чем
мужик
Vou
sofrer,
mas
vou
largar
Буду
страдать,
но
брошу
ее
Mulher
assim
não
presta
pra
casar
Такая
женщина
не
годится
для
брака
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Отче
наш,
сущий
на
небесах
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Убери
эту
бабу
из
моей
жизни
Me
livra
dessa
bandida
Избавь
меня
от
этой
бандитки
E
me
arruma
com
urgência
uma
moça
de
família
И
найди
мне
срочно
порядочную
девушку
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Отче
наш,
сущий
на
небесах
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Убери
эту
бабу
из
моей
жизни
Me
manda
uma
pra
casar
Пришли
мне
кого-нибудь
для
женитьбы
De
preferência
que
não
acabe
com
as
minhas
bebidas
Желательно,
чтобы
она
не
уничтожала
мои
запасы
выпивки
Vamo
assim,
ó
Давай
так,
смотри
Achei
que
eu
tinha
colocado
o
meu
burro
na
sombra
Думал,
что
пристроил
своего
осла
в
тень
E
encontrado
o
amor
da
vida
И
нашел
любовь
всей
жизни
Mas
a
mulher
que
ia
levar
meu
sobrenome
Но
женщина,
которая
должна
была
взять
мою
фамилию
Me
dá
uns
perdido
e
bebe
mais
que
homem
Игнорирует
меня
и
пьет
больше,
чем
мужик
Vou
sofrer,
mas
vou
largar
Буду
страдать,
но
брошу
ее
Mulher
assim
não
presta
pra
casar
Такая
женщина
не
годится
для
брака
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Отче
наш,
сущий
на
небесах
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Убери
эту
бабу
из
моей
жизни
Me
livra
dessa
bandida
Избавь
меня
от
этой
бандитки
E
me
arruma
com
urgência
uma
moça
de
família
(Vai)
И
найди
мне
срочно
порядочную
девушку
(Давай)
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Отче
наш,
сущий
на
небесах
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Убери
эту
бабу
из
моей
жизни
Me
manda
uma
pra
casar
Пришли
мне
кого-нибудь
для
женитьбы
De
preferência
Желательно
(Só
vocês
agora
vai,
quero
ver
agora
assim
vai,
quero
ouvir)
(Только
вы
сейчас,
давай,
хочу
посмотреть
как
вы
сейчас,
хочу
услышать)
Pai
nosso
que
estás
no
céu
(Quero
ouvir
vai)
Отче
наш,
сущий
на
небесах
(Хочу
услышать,
давай)
Tira
essa
muié
da
minha
vida
(O
que?)
Убери
эту
бабу
из
моей
жизни
(Что?)
E
me
livra
dessa
bandida
Избавь
меня
от
этой
бандитки
E
me
arruma
com
urgência
uma
moça
de
família
И
найди
мне
срочно
порядочную
девушку
Pai
nosso
que
estás
no
céu
Отче
наш,
сущий
на
небесах
E
tira
essa
muié
da
minha
vida
Убери
эту
бабу
из
моей
жизни
Me
manda
uma
pra
casar
Пришли
мне
кого-нибудь
для
женитьбы
De
preferência
que
não
acabe
com
as
minhas
bebidas
Желательно,
чтобы
она
не
уничтожала
мои
запасы
выпивки
Eita,
muié
que
bebe
Вот
это
да,
баба,
которая
пьет
Meu
parceiro,
eu
gosto
demais
dessa
moda,
rapaz
Мой
друг,
мне
очень
нравится
эта
песня,
парень
Essa
é
sucesso,
hein?!
Это
хит,
а?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Angelim, Márcia Araújo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.