Bruno & Barretto - Cachaceiro Quietou (Despedida) [Ao Vivo] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno & Barretto - Cachaceiro Quietou (Despedida) [Ao Vivo]




Cachaceiro Quietou (Despedida) [Ao Vivo]
Тихоня-алкаш (Прощание) [Вживую]
É hoje a despedida
Сегодня прощальная вечеринка
Pode até ser que a minha sexta vai ser uma das mais doídas
Может, эта пятница станет одной из самых грустных в моей жизни
Não é fácil perder os costumes, deixar a rotina
Нелегко расстаться с привычками, изменить распорядок
Mas eu escolhi isso
Но я сам так решил
Não reclamando, refletindo
Я не жалуюсь, просто размышляю
Não é fácil mudar o caminho
Непросто свернуть с проторенной дорожки
Ou abrir mão de mil coisas por uma pro resto da vida
Или отказаться от тысячи вещей ради одной, на всю оставшуюся жизнь
Hoje é minha despedida
Сегодня моя прощальная вечеринка
Amanhã vou casar com ela
Завтра я женюсь на тебе, любимая
Pode gritar pra cidade que o cachaceiro quietou
Пусть весь город знает, что тихоня-алкаш угомонился
Troquei a boca da lata por ela, que me deu amor
Я променял горлышко бутылки на тебя, ту, что подарила мне любовь
Amanhã vou casar com ela
Завтра я женюсь на тебе, любимая
Pode gritar pra cidade que o cachaceiro quietou
Пусть весь город знает, что тихоня-алкаш угомонился
A conta do buteco fechando hoje, pra quem duvidou
Счет в баре закрываю сегодня, всем сомневавшимся назло
Não reclamando, refletindo
Я не жалуюсь, просто размышляю
Não é fácil mudar o caminho
Непросто свернуть с проторенной дорожки
Ou abrir mão de mil coisas por uma pro resto da vida
Или отказаться от тысячи вещей ради одной, на всю оставшуюся жизнь
Hoje é minha despedida
Сегодня моя прощальная вечеринка
Amanhã vou casar com ela
Завтра я женюсь на тебе, любимая
Pode gritar pra cidade que o cachaceiro quietou
Пусть весь город знает, что тихоня-алкаш угомонился
Troquei a boca da lata por ela, que me deu amor
Я променял горлышко бутылки на тебя, ту, что подарила мне любовь
Amanhã vou casar com ela
Завтра я женюсь на тебе, любимая
Pode gritar pra cidade que o cachaceiro quietou
Пусть весь город знает, что тихоня-алкаш угомонился
A conta do buteco eu fechando hoje pra quem duvidou
Счет в баре закрываю сегодня, всем сомневавшимся назло





Writer(s): Jefferson Moraes, João Vitor Soares, Maicon Vicente, Vaniel Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.