Paroles et traduction Bruno & Barretto - Fantasma
Por
trás
desse
sorriso
esconde
uma
mentira
За
этой
улыбкой
скрывается
ложь
O
dia
inteiro
vivendo
numa
agonia
Весь
день
живет
в
агонии
Dizendo
aí
pro
povo
que
tá
tudo
bem
Говорят,
там
про
народ,
что
тут
все
хорошо
Mas
tá
abandonada
sem
ninguém
Но
тут
оставлена
без
никто
Quantas
vezes
vou
ter
que
te
falar?
Сколько
раз
я
должен
тебе
говорить?
Quantas
vezes
vou
ter
que
te
avisar?
Сколько
раз
я
буду
тебя
предупреждать?
Esse
chato
bobo
que
te
amou
Это
скучно,
глупо,
что
тебя
полюбил
Lá
na
frente
vai
ver
que
acabou
Там
перед
увидите,
что
только
что
Que
acabou
o
amor,
uou
uou
uou
Мы
вышли
из
любви,
uou
uou
uou
Quando
se
arrepender
eu
vou
sumir
do
nada
Когда
каяться
я
буду
отсутствовать
ничего
Vou
virar
fantasma
Буду
обращаться
призрак
Não
vou
lembrar
mais
de
nada
Я
не
буду
помнить
ничего
Nada,
nada
que
me
faz
lembrar
você
Ничего,
ничего,
что
заставляет
меня
вспоминать
вас
Iê,
iê,
iê
Есть,
то
есть,
должны
быть
у
тебя,
есть,
то
есть
Quando
se
arrepender
eu
vou
sumir
do
nada
Когда
каяться
я
буду
отсутствовать
ничего
Vou
virar
fantasma
Буду
обращаться
призрак
Não
vou
lembrar
mais
de
nada
Я
не
буду
помнить
ничего
Nada,
nada
que
me
faz
lembrar
você
Ничего,
ничего,
что
заставляет
меня
вспоминать
вас
Iê,
iê,
iê
Есть,
то
есть,
должны
быть
у
тебя,
есть,
то
есть
Quantas
vezes
vou
ter
que
te
falar?
Сколько
раз
я
должен
тебе
говорить?
Quantas
vezes
vou
ter
que
te
avisar?
Сколько
раз
я
буду
тебя
предупреждать?
Esse
chato
bobo
que
te
amou
Это
скучно,
глупо,
что
тебя
полюбил
Lá
na
frente
vai
ver
que
acabou
Там
перед
увидите,
что
только
что
Que
acabou
o
amor,
uou
uou
uou
Мы
вышли
из
любви,
uou
uou
uou
Quando
se
arrepender
eu
vou
sumir
do
nada
Когда
каяться
я
буду
отсутствовать
ничего
Vou
virar
fantasma
Буду
обращаться
призрак
Não
vou
lembrar
mais
de
nada
Я
не
буду
помнить
ничего
Nada,
nada
que
me
faz
lembrar
você
Ничего,
ничего,
что
заставляет
меня
вспоминать
вас
Iê,
iê,
iê
Есть,
то
есть,
должны
быть
у
тебя,
есть,
то
есть
Quando
se
arrepender
eu
vou
sumir
do
nada
Когда
каяться
я
буду
отсутствовать
ничего
Vou
virar
fantasma
Буду
обращаться
призрак
Não
vou
lembrar
mais
de
nada
Я
не
буду
помнить
ничего
Nada,
nada
que
me
faz
lembrar
você
Ничего,
ничего,
что
заставляет
меня
вспоминать
вас
Iê,
iê,
iê
Есть,
то
есть,
должны
быть
у
тебя,
есть,
то
есть
Quando
se
arrepender
eu
vou
sumir
do
nada
Когда
каяться
я
буду
отсутствовать
ничего
Vou
virar
fantasma
Буду
обращаться
призрак
Não
vou
lembrar
mais
de
nada
Я
не
буду
помнить
ничего
Nada,
nada
que
me
faz
lembrar
você
Ничего,
ничего,
что
заставляет
меня
вспоминать
вас
Iê,
iê,
iê
Есть,
то
есть,
должны
быть
у
тебя,
есть,
то
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acosta Russek Sergio Eduardo, Baez Caballero Jesus, Larregui Marin Leon Ruben, Mosqueda Dominguez Angel Antonio, Guardiola Zierold Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.