Bruno & Barretto - Modo Avião (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno & Barretto - Modo Avião (Ao Vivo)




Modo Avião (Ao Vivo)
Режим полёта (Вживую)
Esse seu olhar fala mais alto que um paredão
Твой взгляд громче любой музыки,
E o seu beijo derruba mais que pinga e limão
А твой поцелуй сбивает с ног сильнее, чем водка с лаймом.
Depois daquela noite não restou mais dúvidas
После той ночи не осталось сомнений,
Nem eu e nem meu coração
Ни у меня, ни у моего сердца,
Não quer mais viver
Оно больше не хочет жить
Sem minha dose diária de você
Без моей ежедневной дозы тебя.
Troco a vibe da boate
Я променяю тусовки в клубе
Por um seriado eu e você
На просмотр сериалов только с тобой.
Troco todos os meus likes e comentários
Я променяю все свои лайки и комментарии
Por um beijo seu
На один твой поцелуй.
Desliga o mundo e liga o coração
Отключим мир и включим сердца,
Nós dois em modo avião
Мы вдвоем в режиме полёта.
Desliga o mundo e liga o coração
Отключим мир и включим сердца,
Nós dois em modo avião
Мы вдвоем в режиме полёта.
Esse seu olhar fala mais alto que um paredão
Твой взгляд громче любой музыки,
E o seu beijo derruba mais que pinga e limão
А твой поцелуй сбивает с ног сильнее, чем водка с лаймом.
Depois daquela noite não restou mais dúvidas
После той ночи не осталось сомнений,
Nem eu e nem meu coração
Ни у меня, ни у моего сердца,
Não quer mais viver
Оно больше не хочет жить
Sem a minha dose diária de você
Без моей ежедневной дозы тебя.
Troco a vibe da boate
Я променяю тусовки в клубе
Por um seriado você e eu
На просмотр сериалов только с тобой.
Troco todos os meus likes e comentários
Я променяю все свои лайки и комментарии
Por um beijo seu
На один твой поцелуй.
Desliga o mundo e liga o coração
Отключим мир и включим сердца,
Nós dois em modo avião
Мы вдвоем в режиме полёта.
Desliga o mundo e liga o coração
Отключим мир и включим сердца,
Nós dois em modo avião
Мы вдвоем в режиме полёта.





Writer(s): Elcio De Carvalho, Junior Pepato, Murilo Huff, Rafael Augusto, Ricardo Vismarck, Ronael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.