Bruno & Barretto - Amor de Cana (Live In Curitiba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Barretto - Amor de Cana (Live In Curitiba)




Amor de Cana (Live In Curitiba)
Sugarcane Love (Live In Curitiba)
Joga a mãozinha em cima
Put your hand up there
Assim ó, vai, vai
Like this, go, go
Tchow, prum' lado, pro outro
Tchow, to one side, to the other
Você fala eu te amo com bafo de bebida
You only say you love me with a drunken breath
se entrega de verdade com doses de mentira
You only surrender for real with doses of lies
Pedaços do meu coração você usa de petisco
You use pieces of my heart as snacks
E eu finjo que não sabendo disso
And I pretend I don't know about it
Quando sóbria, eu sobro
When you're sober, I'm left behind
Mas bêbada se afoga no meu colo
But drunk, you drown in my lap
Joga a mão em cima e vem!
Put your hand up there and come!
Então (bebe, disgrama)
Then (drink, you rascal)
(Quanto mais bebe, mais me ama)
(The more you drink, the more you love me)
(Mesmo que seja um amor de cana)
(Even if it's just a sugarcane love)
(Quanto mais bebe, mais me ama)
(The more you drink, the more you love me)
E bebe, disgrama
And drink, you rascal
Então bebe, disgrama
So drink, you rascal
Quanto mais bebe, mais me ama
The more you drink, the more you love me
E mesmo que seja um amor de cana
And even if it's just a sugarcane love
Quanto mais bebe, mais me ama
The more you drink, the more you love me
Vira a garrafa e o zoinho' na minha cama
Finish the bottle and come to my bed
lindo
It's beautiful
Joga a mãozinha, Curitiba
Put your hand up, Curitiba
Você fala eu te amo com bafo de bebida
You only say you love me with a drunken breath
se entrega de verdade com doses de mentira
You only surrender for real with doses of lies
Pedaços do meu coração você usa de petisco
You use pieces of my heart as snacks
E eu finjo que não sabendo disso
And I pretend I don't know about it
Quando sóbria, eu sobro
When you're sober, I'm left behind
Mas bêbada se afoga no meu colo
But drunk, you drown in my lap
Então bebe, disgrama
So drink, you rascal
Quanto mais bebe, mais me ama
The more you drink, the more you love me
E mesmo que seja um amor de cana
And even if it's just a sugarcane love
Quanto mais bebe, mais me ama, e o quê?
The more you drink, the more you love me, what?
Bebe, quero ouvir, vai, vocês
Drink, I want to hear it, come on, just you girls
Então (bebe, disgrama)
Then (drink, you rascal)
(Quanto mais bebe, mais me ama)
(The more you drink, the more you love me)
E mesmo que seja um amor de cana
And even if it's just a sugarcane love
Quanto mais bebe, mais me ama
The more you drink, the more you love me
Vira a garrafa e o zoinho' na minha cama
Finish the bottle and come to my bed
Vira a garrafa e o zoinho' na minha cama
Finish the bottle and come to my bed
Vira a garrafa!
Finish the bottle!
Cadê o grito das muié' cachaceira
Where's the roar of the drunken women out there?





Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Gustavo Martins, Marcia Araujo, Lara Menezes Da Silva, Dayane De Oliveira Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.