Bruno & Barretto - Troquei a Zona (Live In Curitiba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Barretto - Troquei a Zona (Live In Curitiba)




Troquei a Zona (Live In Curitiba)
I Swapped the Zone (Live In Curitiba)
Joga a mãozinha em cima
Put your little hand up there
Todo mundo assim ô, vai
Everybody like this, go
Vai, forte
Go, strong
Palma da mão, palma da mão
Palm of your hand, palm of your hand
Foi numa segunda braba
It was a rough Monday
Solzão quente na cara
Hot sun on my face
Eu decidi fazer as malas
I decided to pack my bags
Vi que no interiorzão
I saw that in the countryside
Tava meio paradão
It was kinda slow
Eu resolvi queimar o chão pra capital
I decided to burn the ground to the capital
E acabei me hospedando num lugar legal
And I ended up staying in a cool place
Fumaceiro pra todo lado
Smoke everywhere
E umas meninas rebolando nuns canos cromado
And some girls dancing on chrome pipes
Demorei, mas cheguei
It took a while, but I got here
E aonde eu chego elas emociona
And where I arrive, they get excited
Eu troquei a zona rural
I swapped the rural zone
Agora o rural morando na zona
Now the rural is living in the city
Demorei, mas cheguei
It took a while, but I got here
E aonde eu chego elas emociona
And where I arrive, they get excited
Eu troquei a zona rural
I swapped the rural zone
Agora o rural morando na zona
Now the rural is living in the city
Chora gaiteiro, vai!
Cry, accordion player, go!
Foi numa segunda brava
It was a rough Monday
Solzão quente na cara
Hot sun on my face
Eu decidi fazer as malas
I decided to pack my bags
Vi que no interiorzão
I saw that in the countryside
Tava meio paradão
It was kinda slow
Eu resolvi queimar o chão pra capital
I decided to burn the ground to the capital
E acabei me hospedando num lugar legal
And I ended up staying in a cool place
Fumaceiro pra todo lado
Smoke everywhere
E umas meninas rebolando nuns canos cromado
And some girls dancing on chrome pipes
Demorei, mas cheguei
It took a while, but I got here
E aonde eu chego elas emociona
And where I arrive, they get excited
Eu troquei a zona rural
I swapped the rural zone
Agora o rural morando na zona
Now the rural is living in the city
Demorei, mas cheguei
It took a while, but I got here
E aonde eu chego elas emociona
And where I arrive, they get excited
Eu troquei na zona rural
I swapped the rural zone
Agora o rural morando na zona
Now the rural is living in the city
Vai!
Go!
trem
Hey, train
Cadê o grito de Curitiba
Where's the Curitiba shout at?
Meu parceiro, bonito demais, rapaz!
My partner, it's so beautiful, man!





Writer(s): Murilo Da Rocha Costa, Abel De Assis Lobo Junior, Sandoval Nogueira De Moraes Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.