Bruno Batista - 18 Nuvens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Batista - 18 Nuvens




18 Nuvens
18 Clouds
Conheci 18 nuvens
I met 18 clouds
Debaixo de uma roseira
Underneath a rose bush
De uma fui namorado
One I was in love with
Outras nem de brincadeira
The others weren't even a joke
Você é nuvem passageira
You are a fleeting cloud
Vagueia, vagueia no céu
Wandering, wandering in the sky
Gravei teu sorriso em brasa
I etched your smile in embers
Fiz a cama mais bonita
I made the most beautiful bed
E troquei nossa morada
And changed our home
Num relógio camafeu
In a cameo watch
Vai que o amor se atrasa
Just in case love is late
Me abraça, tua casa sou eu
Hold me, I am your home
Vem que eu sei onde termina
Come, I know where it ends
O medo da assombração
The fear of ghosts
Quantos sonhos de menina
How many girlish dreams
Dormem no teu coração?
Sleep in your heart?
Pra depois acordar
Only to wake up
Na solidão
In solitude
Acorda
Wake up
Eu sou o ladrão
I am the thief
Que roubou aquela linha
Who stole that line
Da tua mão.
From your hand.
Conheci 18 nuvens
I met 18 clouds
Debaixo de uma roseira
Underneath a rose bush
De uma fui namorado
One I was in love with
Outras nem de brincadeira
The others weren't even a joke
Você é nuvem passageira
You are a fleeting cloud
Vagueia, vagueia no céu
Wandering, wandering in the sky
Gravei teu sorriso em brasa
I etched your smile in embers
Fiz a cama mais bonita
I made the most beautiful bed
E troquei nossa morada
And changed our home
Num relógio camafeu
In a cameo watch
Vai que o amor se atrasa
Just in case love is late
Me abraça, tua casa sou eu
Hold me, I am your home
Vem que eu sei onde termina
Come, I know where it ends
O medo da assombração
The fear of ghosts
Quantos sonhos de menina
How many girlish dreams
Dormem no teu coração?
Sleep in your heart?
Pra depois acordar
Only to wake up
Na solidão
In solitude
Acorda
Wake up
Eu sou o ladrão
I am the thief
Que roubou aquela linha
Who stole that line
Da tua mão.
From your hand.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.