Bruno Correia - Não Vou Esquecer-Me de Ti - traduction des paroles en allemand

Não Vou Esquecer-Me de Ti - Bruno Correiatraduction en allemand




Não Vou Esquecer-Me de Ti
Ich werde dich nicht vergessen
Se partires,
Wenn du gehst,
- me o olhar pra te olhar poder ver -te ao espelho e sorrir.
Gib mir deinen Blick, damit ich dich im Spiegel sehen und lächeln kann.
- me a pele,
Gib mir deine Haut,
Pra tocar no meu corpo e poder sentir...
Um meinen Körper zu berühren und dich fühlen zu können...
Sentir - te em mim.
Dich in mir zu fühlen.
- me a voz,
Gib mir deine Stimme,
Pra gritar, libertar - me no silêncio que é estar sem ti .
Um zu schreien, mich in der Stille zu befreien, die es ist, ohne dich zu sein.
- me as noites,
Gib mir die Nächte,
Os dias, os segundos que te tive aqui...
Die Tage, die Sekunden, die ich dich hier hatte...
Junto a mim .
Bei mir.
REFRÃO: Não vou esquecer - me de ti!
REFRAIN: Ich werde dich nicht vergessen!
Não vou esquecer - me de ti!
Ich werde dich nicht vergessen!
- lhe mais um pouco de luz Pai
Gib ihr noch ein bisschen Licht, Vater.
Perder ou ganhar?!
Verlieren oder gewinnen?!
Se a vida é um jogo sem sentido não quero jogar!
Wenn das Leben ein sinnloses Spiel ist, will ich nicht spielen!
O jogo é TEU!
Das Spiel ist DEIN!
É a lei do mais forte ... Sou apenas eu!
Es ist das Gesetz des Stärkeren... Ich bin nur ich!
O mais fraco .
Der Schwächste.
- me o ar,
Gib mir die Luft,
Pra respirar - TE, viver - TE, cantar sempre em oração.
Um dich zu atmen, dich zu leben, immer im Gebet zu singen.
- me sonhos,
Gib mir Träume,
Um futuro, meu destino está na TUA mão!
Eine Zukunft, mein Schicksal liegt in DEINER Hand!
- me paz!...
Gib mir Frieden!...
REFRÃO: Não vou esquecer - me de ti!
REFRAIN: Ich werde dich nicht vergessen!
Não vou esquecer - me de ti!
Ich werde dich nicht vergessen!
- lhe mais um pouco de luz Pai
Gib ihr noch ein bisschen Licht, Vater.
BRIDGE: Deixa - me não esquecer - me de ti
BRIDGE: Lass mich dich nicht vergessen
Mantem - me vivo ver - te em mim!
Halte mich am Leben, um dich in mir zu sehen!
Rasgas - te o meu coração ...
Du hast mein Herz zerrissen...
Mesmo assim sigo - TE,
Trotzdem folge ich DIR,
Com os pedaços na mão .
Mit den Stücken in der Hand.
NÃO VOU ESQUCER
ICH WERDE NICHT VERGESSEN
NÃO VOU ESQUECER ... OH, OH!
ICH WERDE NICHT VERGESSEN ... OH, OH!
NÃO VOU ESQUECER...
ICH WERDE NICHT VERGESSEN...
(Autores -John Ewbank / Han Koreneef / Bruno Correia)
(Autoren - John Ewbank / Han Koreneef / Bruno Correia)





Writer(s): Henri C G Han Kooreneef, John O.c.w. Ewbank, Bruno Correia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.