Paroles et traduction Bruno Coulais - Caresse sur l'océan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caresse sur l'océan
Caress on the Ocean
Caresse
sur
l'océan
Caress
on
the
ocean
Porte
l'oiseau
si
léger
Carrying
the
bird,
so
light
Revenant
de
terres
enneigées
Returning
from
snow-covered
lands
Air
éphémère
de
l'hiver
Ephemeral
air
of
winter
Au
loin
ton
écho
s'éloigne
Your
echo
fades
in
the
distance
Châteaux
en
Espagne
Castles
in
Spain
Vire
au
vent,
tournoie,
déploie
tes
ailes
Turn
to
the
wind,
twirl,
spread
your
wings
Dans
l'aube
grise
du
levant
In
the
gray
dawn
of
the
rising
sun
Trouve
un
chemin
vers
l'arc-en-ciel
Find
a
path
towards
the
rainbow
Se
découvrira
le
printemps
Spring
will
be
revealed
Caresse
sur
l'océan
Caress
on
the
ocean
Pose
l'oiseau
si
léger
Set
down
the
bird,
so
light
Sur
la
pierre
d'une
île
immergée
On
the
stone
of
a
submerged
island
Air
éphémère
de
l'hiver
Ephemeral
air
of
winter
Enfin
ton
souffle
s'éloigne
Finally,
your
breath
fades
away
Loin
dans
les
montagnes
Far
off
in
the
mountains
Vire
au
vent,
tournoie,
déploie
tes
ailes
Turn
to
the
wind,
twirl,
spread
your
wings
Dans
l'aube
grise
du
levant
In
the
gray
dawn
of
the
rising
sun
Trouve
un
chemin
vers
l'arc-en-ciel
Find
a
path
towards
the
rainbow
Se
découvrira
le
printemps
Spring
will
be
revealed
Calme
sur
l'océan
Calm
on
the
ocean
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Coulais, Christophe Barratier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.