Bruno de Jesús - A La Mujer Que Tanto Ame - traduction des paroles en allemand

A La Mujer Que Tanto Ame - Bruno de Jesústraduction en allemand




A La Mujer Que Tanto Ame
Der Frau, die ich so sehr liebte
Todo fue un cuento de mil una noches
Alles war ein Märchen aus tausendundeiner Nacht
Solo un poema de amor y ternura
Nur ein Gedicht von Liebe und Zärtlichkeit
Nos envidiaba hasta el mar que jugaba
Sogar das Meer, das spielte, beneidete uns
A esconderse allá en las dunas
Und sich dort in den Dünen versteckte
Tanto vagar por las noches de luna
So viel Umherstreifen in den Mondnächten
Era un andar por arenas doradas
Es war ein Wandeln auf goldenem Sand
Eran dos almas de amor entregadas
Es waren zwei Seelen, der Liebe hingegeben
Que de quererse jamás
Die des Liebens niemals
Se cansaban
Müde wurden
Tuvo en la arena su lecho de espuma
Ihr Bett aus Schaum hatte sie im Sand
Que hizo por techo un cielo estrellado
Machte sich ein Sternenzelt zum Dach
Y aun que fue mía una noche en verano
Und obwohl sie in einer Sommernacht mein war
Ya rendida me engañaba
Betrog sie mich, als sie sich mir hingab
Todo fue engaño y falsas promesas
Alles war Täuschung und falsche Versprechungen
Solo mentiras que lindas mentiras
Nur Lügen, was für schöne Lügen
Era su cuerpo cual fruta de mayo
Ihr Körper war wie eine Frucht im Mai
Que en otros brazos también maduraba
Die auch in anderen Armen reifte
Donde estás ahora
Wo bist du jetzt
Mujer que tanto amé
Frau, die ich so sehr liebte
Tu risa mañanera
Dein morgendliches Lachen
Sigue despertándome
Weckt mich immer noch
Si al volver dijeras
Wenn du bei deiner Rückkehr sagen würdest
Olvido no logré
Ich konnte nicht vergessen
Mi razón diría
Würde meine Vernunft sagen
Mientes, mientes, mientes
Du lügst, du lügst, du lügst
Eres mujer
Du bist eine Frau
Todo fue engaño y falsas promesas
Alles war Täuschung und falsche Versprechungen
Solo mentiras que lindas mentiras
Nur Lügen, was für schöne Lügen
Era su cuerpo cual fruta de mayo
Ihr Körper war wie eine Frucht im Mai
Que en otros brazos también maduraba
Die auch in anderen Armen reifte
Donde estás ahora
Wo bist du jetzt
Mujer que tanto amé
Frau, die ich so sehr liebte
Tu risa mañanera
Dein morgendliches Lachen
Sigue despertándome
Weckt mich immer noch
Si al volver dijeras
Wenn du bei deiner Rückkehr sagen würdest
Olvido no logré
Ich konnte nicht vergessen
Mi razón diría
Würde meine Vernunft sagen
Mientes, mientes, mientes
Du lügst, du lügst, du lügst
Eres mujer
Du bist eine Frau





Writer(s): Oscar Galvarino Caceres Villalobos, Marco De La Quintana Rojo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.