Bruno de Jesús - Ayudame A Creer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno de Jesús - Ayudame A Creer




Ayudame A Creer
Помоги мне поверить
Últimamente, son mas frecuentes tus ausencias
В последнее время твои отлучки стали чаще,
Y cada vez es mas dudosa tu inocencia
И твоя невиновность всё более сомнительна.
Aunque me jures que soy dueño de tu vida
Хотя ты клянёшься, что я владею твоей жизнью,
Ya son palabras
Это всего лишь слова,
Que me saben a mentiras
Которые звучат как ложь.
De un tiempo atrás tu indiferencia es tan extraña
Какое-то время назад твоё безразличие стало таким странным,
Y van creciendo, los rumores que me engañas
И растут слухи, что ты мне изменяешь.
Si yo que siento tanto amor aquí en el alma
Я, испытывающий такую любовь здесь, в душе,
Quiero que hablemos
Хочу, чтобы мы поговорили,
Quiero toda la verdad
Хочу знать всю правду.
Ayúdame a creer, que no me mientes
Помоги мне поверить, что ты мне не лжёшь,
Que son solo rumores de la gente
Что это всего лишь слухи,
Que me amas como siempre o mas que antes
Что ты любишь меня как прежде или даже больше,
Que no hay necesidad de algún amante
Что тебе не нужен другой.
Ayúdame a creer por que los celos
Помоги мне поверить, потому что ревность
Me llenan de dolor y desconsuelo
Наполняет меня болью и отчаянием.
Ayúdame a creer por que presiento
Помоги мне поверить, потому что я предчувствую,
Que nuestro amor, se acera a su final
Что наша любовь близится к концу.
Entre lo dos por siempre fue nuestra bandera
Нашим девизом всегда было "друг с другом навсегда",
Que nos diríamos la verdad aunque doliera
Что мы будем говорить правду, даже если будет больно.
Algo anda mal entre los dos es evidente
Что-то не так между нами, это очевидно.
Si hay alguien mas
Если есть кто-то другой,
No seas cobarde habla de frente
Не будь трусихой, скажи прямо.
Quisiera oír que son figuraciones mías
Я хотел бы услышать, что это мои фантазии,
Y despertarme de esta horrible pesadilla
И проснуться от этого ужасного кошмара.
La realidad es cruda y huele a despedida
Реальность жестока и пахнет расставанием,
Aunque me duela quiero toda la verdad
Даже если мне больно, я хочу знать всю правду.
Ayúdame a creer, que no me mientes
Помоги мне поверить, что ты мне не лжёшь,
Que son solo rumores de la gente
Что это всего лишь слухи,
Que me amas como siempre o mas que antes
Что ты любишь меня как прежде или даже больше,
Que no hay necesidad de algún amante
Что тебе не нужен другой.
Ayúdame a creer por que los celos
Помоги мне поверить, потому что ревность
Me llenan de dolor y desconsuelo
Наполняет меня болью и отчаянием.
Ayúdame a creer por que presiento
Помоги мне поверить, потому что я предчувствую,
Que si te vas, me vas a hacer llorar
Что если ты уйдешь, ты заставишь меня плакать.
Que si te vas, me vas a hacer llorar
Что если ты уйдешь, ты заставишь меня плакать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.