Paroles et traduction Bruno de Jesús - Ayudame A Creer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayudame A Creer
Помоги мне поверить
Últimamente,
son
mas
frecuentes
tus
ausencias
В
последнее
время
твои
отлучки
стали
чаще,
Y
cada
vez
es
mas
dudosa
tu
inocencia
И
твоя
невиновность
всё
более
сомнительна.
Aunque
me
jures
que
soy
dueño
de
tu
vida
Хотя
ты
клянёшься,
что
я
владею
твоей
жизнью,
Ya
son
palabras
Это
всего
лишь
слова,
Que
me
saben
a
mentiras
Которые
звучат
как
ложь.
De
un
tiempo
atrás
tu
indiferencia
es
tan
extraña
Какое-то
время
назад
твоё
безразличие
стало
таким
странным,
Y
van
creciendo,
los
rumores
que
me
engañas
И
растут
слухи,
что
ты
мне
изменяешь.
Si
yo
que
siento
tanto
amor
aquí
en
el
alma
Я,
испытывающий
такую
любовь
здесь,
в
душе,
Quiero
que
hablemos
Хочу,
чтобы
мы
поговорили,
Quiero
toda
la
verdad
Хочу
знать
всю
правду.
Ayúdame
a
creer,
que
no
me
mientes
Помоги
мне
поверить,
что
ты
мне
не
лжёшь,
Que
son
solo
rumores
de
la
gente
Что
это
всего
лишь
слухи,
Que
me
amas
como
siempre
o
mas
que
antes
Что
ты
любишь
меня
как
прежде
или
даже
больше,
Que
no
hay
necesidad
de
algún
amante
Что
тебе
не
нужен
другой.
Ayúdame
a
creer
por
que
los
celos
Помоги
мне
поверить,
потому
что
ревность
Me
llenan
de
dolor
y
desconsuelo
Наполняет
меня
болью
и
отчаянием.
Ayúdame
a
creer
por
que
presiento
Помоги
мне
поверить,
потому
что
я
предчувствую,
Que
nuestro
amor,
se
acera
a
su
final
Что
наша
любовь
близится
к
концу.
Entre
lo
dos
por
siempre
fue
nuestra
bandera
Нашим
девизом
всегда
было
"друг
с
другом
навсегда",
Que
nos
diríamos
la
verdad
aunque
doliera
Что
мы
будем
говорить
правду,
даже
если
будет
больно.
Algo
anda
mal
entre
los
dos
es
evidente
Что-то
не
так
между
нами,
это
очевидно.
Si
hay
alguien
mas
Если
есть
кто-то
другой,
No
seas
cobarde
habla
de
frente
Не
будь
трусихой,
скажи
прямо.
Quisiera
oír
que
son
figuraciones
mías
Я
хотел
бы
услышать,
что
это
мои
фантазии,
Y
despertarme
de
esta
horrible
pesadilla
И
проснуться
от
этого
ужасного
кошмара.
La
realidad
es
cruda
y
huele
a
despedida
Реальность
жестока
и
пахнет
расставанием,
Aunque
me
duela
quiero
toda
la
verdad
Даже
если
мне
больно,
я
хочу
знать
всю
правду.
Ayúdame
a
creer,
que
no
me
mientes
Помоги
мне
поверить,
что
ты
мне
не
лжёшь,
Que
son
solo
rumores
de
la
gente
Что
это
всего
лишь
слухи,
Que
me
amas
como
siempre
o
mas
que
antes
Что
ты
любишь
меня
как
прежде
или
даже
больше,
Que
no
hay
necesidad
de
algún
amante
Что
тебе
не
нужен
другой.
Ayúdame
a
creer
por
que
los
celos
Помоги
мне
поверить,
потому
что
ревность
Me
llenan
de
dolor
y
desconsuelo
Наполняет
меня
болью
и
отчаянием.
Ayúdame
a
creer
por
que
presiento
Помоги
мне
поверить,
потому
что
я
предчувствую,
Que
si
te
vas,
me
vas
a
hacer
llorar
Что
если
ты
уйдешь,
ты
заставишь
меня
плакать.
Que
si
te
vas,
me
vas
a
hacer
llorar
Что
если
ты
уйдешь,
ты
заставишь
меня
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.