Bruno de Jesús - El Pirata - traduction des paroles en allemand

El Pirata - Bruno de Jesústraduction en allemand




El Pirata
Der Pirat
Tu, ese sueño ideal
Du, dieser ideale Traum,
Esa gloria que a mi
Dieser Ruhm, den mir
La vida me negó
Das Leben verweigerte.
Yo, el pirata de amor
Ich, der Pirat der Liebe,
Que en un mar de dolor
Der in einem Meer von Schmerz
Mi barca naufrago
Mit seinem Schiff Schiffbruch erlitt.
Llora de amor el pirata, yo lobo de mar
Der Pirat weint vor Liebe, ich, der Seewolf,
He fracasado intentando a tu playa llegar
Bin gescheitert beim Versuch, deinen Strand zu erreichen.
Yo cerrajero infalible hasta esta ocasión
Ich, der unfehlbare Schlosser, bis zu diesem Augenblick,
No pude encontrar la llave de tu corazón
Konnte den Schlüssel zu deinem Herzen nicht finden.
Tu, ese sueño ideal
Du, dieser ideale Traum
De mi noche sin luz
Meiner Nacht ohne Licht,
Mi luna efímera
Mein vergänglicher Mond.
Yo, lastime la pasión
Ich, verletzte die Leidenschaft,
Pregone la canción
Verkündete das Lied,
Que acaba en sátira
Das in Satire endet.
Llora de amor el pirata, yo lobo de mar
Der Pirat weint vor Liebe, ich, der Seewolf,
He fracasado intentando a tu playa llegar
Bin gescheitert beim Versuch, deinen Strand zu erreichen.
Yo cerrajero infalible hasta esta ocasión
Ich, der unfehlbare Schlosser, bis zu diesem Augenblick,
No pude encontrar la llave de tu corazón
Konnte den Schlüssel zu deinem Herzen nicht finden.
Llora de amor el pirata, yo lobo de mar
Der Pirat weint vor Liebe, ich, der Seewolf,
He fracasado intentando a tu playa llegar
Bin gescheitert beim Versuch, deinen Strand zu erreichen.
Yo cerrajero infalible hasta esta ocasión
Ich, der unfehlbare Schlosser, bis zu diesem Augenblick,
No pude encontrar la llave
Konnte den Schlüssel nicht finden
De tu corazón
Zu deinem Herzen.





Writer(s): Rafael Calixto Escalona Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.