Paroles et traduction Bruno de Jesús - Lamento De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamento De Amor
Love Lament
Hace
tiempo
que
me
agobia
la
tristeza
Sorrow
has
long
been
weighing
upon
me,
Y
el
recuerdo
de
su
amor
me
hace
llorar
And
the
memory
of
her
love
leaves
me
in
tears.
Me
acompaña
el
sufrimiento
por
doquiera
que
yo
ando
Suffering
keeps
me
company
wherever
I
may
roam,
Y
no
puedo
vivir
sin
su
calor
For
without
her
warmth,
my
life
feels
empty
and
bare.
Por
las
noches
le
pregunto
a
las
estrellas
Under
the
night
sky,
I
question
each
star,
Que
me
digan
si
se
acuerda
de
mi
amor
Asking
if
she
remembers
the
love
we
once
shared.
Cuando
logro
conseguir
mas
soluciones
Sometimes,
I
find
solace
in
the
thought,
Que
una
lánguida
luz
entre
la
oscuridad
That
a
dim
light
shines
on
me
from
afar.
Donde
te
has
ido
mujer
Where
have
you
gone,
beloved?
No
lograras
encontrar
You
will
never
find
Otro
cariño
como
este
A
love
as
you
had
with
me.
Ven
regresa
por
favor
Come
back,
my
love,
Ya
no
quieras
lastimar
End
this
torment
by
my
side.
Tanto
más
mi
corazón
My
heart
aches
with
your
absence,
Que
lo
tengo
adolorido
de
tanto
padecer
Tortured
by
your
cruel
disappearance.
Por
las
noches
le
pregunto
a
las
estrellas
Under
the
night
sky,
I
question
each
star,
Que
me
digan
si
se
acuerda
de
mi
amor
Asking
if
she
remembers
the
love
we
once
shared.
Cuando
logro
conseguir
mas
soluciones
Sometimes,
I
find
solace
in
the
thought,
Que
una
lánguida
luz
entre
la
oscuridad
That
a
dim
light
shines
on
me
from
afar.
Donde
te
has
ido
mujer
Where
have
you
gone,
beloved?
No
lograras
encontrar
You
will
never
find
Otro
cariño
como
este
A
love
as
you
had
with
me.
Ven
regresa
por
favor
Come
back,
my
love,
Ya
no
quieras
lastimar
End
this
torment
by
my
side.
Tanto
más
mi
corazón
My
heart
aches
with
your
absence,
Que
lo
tengo
adolorido
de
tanto
padecer
Tortured
by
your
cruel
disappearance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rigo Tovar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.