Bruno de Jesús - Si Tu Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno de Jesús - Si Tu Te Vas




Si Tu Te Vas
Если ты уйдешь
No podría vivir
Я не смог бы жить,
Si me quitas tus besos, tus manos, tu aliento y tu voz
Если ты отнимешь свои поцелуи, свои руки, свое дыхание и свой голос.
Y el calor de tu cuerpo llenando mi sed de pasión
И тепло твоего тела, утоляющее мою жажду страсти,
Y en mi pecho sintiendo el latido de tu corazón
И в моей груди, чувствуя биение твоего сердца.
Eres para mi
Ты для меня
El amor que esperaba en mi vida para ser feliz
Любовь, которую я ждал в своей жизни, чтобы быть счастливым.
Ese sueño de amarte y tenerte nomas para mi
Эта мечта любить тебя и иметь тебя только для себя,
La pasión que me quema por dentro tan solo por ti
Страсть, которая сжигает меня изнутри только из-за тебя.
Si tu te vas
Если ты уйдешь,
No podré soportar en mi pecho tanta soledad
Я не смогу вынести в своей груди столько одиночества.
Si me quitas tu amor mi castigo podría ser fatal
Если ты отнимешь свою любовь, мое наказание может быть смертельным.
Moriría de amor si me dejas sin ti si te vas
Я умру от любви, если ты оставишь меня без себя, если ты уйдешь.
Si tu te vas
Если ты уйдешь,
La alegría se ira de mi vida y me dejaras
Радость уйдет из моей жизни, и ты оставишь мне
Un vació en el alma difícil de poder llenar
Пустоту в душе, которую трудно заполнить.
No podría vivir si me dejas sin ti si te vas
Я не смог бы жить, если ты оставишь меня без себя, если ты уйдешь.
Mi amor, si me quitas tu vida, podría ser fatal
Любимая, если ты отнимешь свою жизнь, это может быть смертельно.
Eres para mi
Ты для меня
El amor que esperaba en mi vida para ser feliz
Любовь, которую я ждал в своей жизни, чтобы быть счастливым.
Ese sueño de amarte y tenerte nomas para mi
Эта мечта любить тебя и иметь тебя только для себя,
La pasión que me quema por dentro tan solo por ti
Страсть, которая сжигает меня изнутри только из-за тебя.
Si tu te vas
Если ты уйдешь,
No podré soportar en mi pecho tanta soledad
Я не смогу вынести в своей груди столько одиночества.
Si me quitas tu amor mi castigo podría ser fatal
Если ты отнимешь свою любовь, мое наказание может быть смертельным.
Moriría de amor si me dejas sin ti si te vas
Я умру от любви, если ты оставишь меня без себя, если ты уйдешь.
Si tu te vas
Если ты уйдешь,
La alegría se ira de mi vida y me dejaras
Радость уйдет из моей жизни, и ты оставишь мне
Un vació en el alma difícil de poder llenar
Пустоту в душе, которую трудно заполнить.
No podría existir si me dejas sin ti si te vas
Я не смог бы существовать, если ты оставишь меня без себя, если ты уйдешь.
No podría existir si me dejas sin ti si te vas
Я не смог бы существовать, если ты оставишь меня без себя, если ты уйдешь.





Writer(s): Gabriel Elias Arregoces Barros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.