Paroles et traduction Bruno de Jesús - Una Palomita
Una
palomita
que
tiene
su
nido
en
un
verde
Naranjo
Голубь,
у
которого
гнездо
в
зеленом
апельсине,
Lloraba
solita
porque
su
palomo
la
estaba
engañando.
Плачет
в
одиночестве,
потому
что
ее
голубь
предал
ее.
Yo
y
esa
Paloma
sentimos
iguales
los
mismos
pesares,
Я
и
этот
голубь
чувствуем
себя
одинаково,
Con
lágrimas
mías
y
de
ella
llenamos
los
mares,
Моими
и
ее
слезами
мы
наполняем
моря.
Como
le
vamos
a
hacer,
Что
нам
делать,
A
ti
te
hirió
tu
palomo,
Твоего
голубя
ранил
твой
голубь,
A
mi
me
hirió
tu
querer.
А
меня
ранила
твоя
любовь.
Cerca
de
la
fuente
se
encuentra
el
Naranjo
cubierto
de
azares,
Рядом
с
родником
стоит
апельсин,
покрытый
флердоранжем,
Y
la
palomita
se
encuentra
muy
lejos
cruzando
los
mares
А
голубь
далеко,
пересекает
моря.
Como
esa
Paloma
quisiera
Как
этот
голубь,
я
хотел
бы
También
tener
unas
alas,
Тоже
иметь
крылья,
Olvidar
mis
penas
volaran
con
los
mares
cruzara
Забыть
свои
печали,
летать
с
морями,
плавать,
Ay
palomita
como
le
vamos
a
hacer
Ах,
голубок,
что
нам
делать,
A
ti
te
hirió
tu
palomo
Твоего
голубя
ранил
твой
голубь,
A
mi
me
hirió
tu
querer.
А
меня
ранила
твоя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras, Felipe Valdez Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.