Bruno & Denner - Coração na Contra Mão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno & Denner - Coração na Contra Mão




Coração na Contra Mão
Сердце в обратном направлении
Alô, meu Presidente Olegário
Алло, мой президент Олебариу
Alô, meu Patos de Minas, 'tamo junto
Алло, мой Патус-ди-Минас, мы вместе
É nóis (ah, moleque)
Это мы (ах, малыш)
Vai, Denner!
Давай, Деннер!
Te procurei pela casa, dei de cara comigo
Я искал тебя по дому, столкнулся с собой
Não achei teu sorriso, nem ao menos um toque de adeus
Не нашёл твоей улыбки, ни даже нотки прощания
Te procurei no meu peito, eu estava sozinho
Я искал тебя в своём сердце, я был один
Faltou o seu beijo, faltou o seu corpo no meu
Мне не хватало твоего поцелуя, не хватало твоего тела рядом
Saí pela cidade, louco de saudade
Я бродил по городу, сходя с ума от тоски
Chuva forte de paixão
Сильный ливень страсти
Eu e a tristeza, solidão acesa
Я и печаль, разгорающееся одиночество
Coração na contramão
Сердце в обратном направлении
Quero encontrar meu amor
Я хочу найти свою любовь
Volta pra mim, por favor
Вернись ко мне, пожалуйста
E não pra viver assim
И я не могу так жить
Falta um pedaço de mim
Мне не хватает частички себя
Aô, meu povo bão (vai chorar, violãozin')
Эй, мои хорошие люди (заплачь, гитарка)
Eu vou tomar um golinho
Я выпью глоточек
Não, brinda comigo
Нет, выпьем вместе
Ah, meu bom
Ах, моя хорошая
Docinho
Конфетка
Saí pela cidade, louco de saudade
Я бродил по городу, сходя с ума от тоски
Chuva forte de paixão
Сильный ливень страсти
Eu e a tristeza, solidão acesa
Я и печаль, разгорающееся одиночество
Coração na contramão
Сердце в обратном направлении
E quero encontrar meu amor
И я хочу найти свою любовь
Volta pra mim, por favor
Вернись ко мне, пожалуйста
E não pra viver assim
И я не могу так жить
Falta um pedaço de mim
Мне не хватает частички себя
Eu quero encontrar meu amor
Я хочу найти свою любовь
(E volta pra mim, por favor)
вернись ко мне, пожалуйста)
E não pra viver assim
И я не могу так жить
E falta um pedaço de mim, iê-eh
И мне не хватает частички себя, иэ-э
Ah, moleque
Ах, малыш





Writer(s): Mirosmar Jose De Camargo, Cesar Augusto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.