Bruno Dos Santos - N.Q.Q.M.S - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Dos Santos - N.Q.Q.M.S




N.Q.Q.M.S
No me trates como un simple objeto
Не относись ко мне как к простому предмету
No soy de tu propiedad, merezco respeto
Я не твоя собственность, я заслуживаю уважения
Si no puedes con eso, yo lo lamento
Если ты не можешь с этим справиться, мне очень жаль.
No soy tu trofeo deberías entenderlo
Я не твой трофей, ты должен понять
No quiero que me sexualices eso no está bien
Я не хочу, чтобы ты меня сексуализировал, это неправильно.
No tengo un precio, sólo de mi se depender
Мне нет цены, я завишу только от себя
No soy un bien material con el que te puedas entretener
Я не материальный товар, которым можно себя развлечь.
Soy un ser humano aunque duela tienes que comprender
Я человек, даже если мне больно, ты должен понять
Qué dinero me lo ganar de forma honesta
Какие деньги я знаю, как заработать честно?
No debo entregar mi cuerpo, eso no paga mis cuentas
Я не должен отказываться от своего тела, оно не оплачивает мои счета.
Por más que lo niegues en un punto marca la diferencia
Независимо от того, насколько сильно вы это отрицаете в какой-то момент, это имеет значение.
Quiero callar a todo aquel que no me entienda
Я хочу заставить замолчать всех, кто меня не понимает.
Espera déjame terminar
Подожди, дай мне закончить
Porque está semejanza debe acabar
Потому что это сходство должно закончиться
Empieza por respetarme o te vas
Начни с уважения ко мне, иначе ты уйдешь
No voy a tolerar una artimaña más
Я не потерплю еще одной уловки
No dejaré que me controles a tu manera
Я не позволю тебе контролировать меня по-твоему
No dejaré que me destruyas con falsas promesas
Я не позволю тебе уничтожить меня ложными обещаниями
No voy a permitir que me humilles como a cualquiera
Я не позволю тебе унижать меня, как кого-либо еще.
No quiero vivir en una burbuja donde me vendan
Я не хочу жить в пузыре, где меня продают.
Con cadenas en mis manos
С цепями в руках
Y mis palabras se hayan silenciado
И мои слова были заглушены
No trates de callarme, esto no es en vano
Не пытайся меня заткнуть, это не зря
Por qué moverá el mundo más tarde o más temprano
Почему мир рано или поздно сдвинется с места
No quiero que me sexualices eso no esta bien
Я не хочу, чтобы ты меня сексуализировал, это неправильно.
No tengo un precio, solo de mi se depender
Мне нет цены, я завишу только от себя
No soy un bien material con el que te puedas entretener
Я не материальный товар, которым можно себя развлечь.
Soy un ser humano aunque duela tienes que comprender
Я человек, даже если мне больно, ты должен понять
Ya que se equivocan al decir que lo sexual vende
Потому что они не правы, когда говорят, что сексуальное продается.
Por qué un buen mensaje suele ser más potente
Почему хорошее сообщение обычно более действенно
Revélate y muestra quien realmente eres
Раскрой себя и покажи, кто ты на самом деле
No dejes que tus sueños dependan de las mentiras de otra gente
Не позволяйте своим мечтам зависеть от лжи других людей.
No quiero que me sexualices eso no está bien
Я не хочу, чтобы ты меня сексуализировал, это неправильно.
No tengo un precio, sólo de mi se depender
Мне нет цены, я завишу только от себя
No soy un bien material con el que te puedas entretener
Я не материальный товар, которым можно себя развлечь.
Soy un ser humano aunque duela tienes que comprender
Я человек, даже если мне больно, ты должен понять
No quiero ser objeto de vulgaridad
Я не хочу быть объектом пошлости
No quiero ser la burla de nadie más
Я не хочу быть посмешищем для кого-либо еще
No quiero acostumbrar a mi cuerpo a hacer algo que no le va
Я не хочу, чтобы мое тело привыкло делать что-то, что ему не подходит.
No quiero destruir mi vida con chantaje de cuarta categoría
Я не хочу разрушать свою жизнь четверосортным шантажом.
No soy un objeto sexual, así que entiéndeme
Я не сексуальный объект, так что пойми меня.
Mi cuerpo no es motivo para entretenerte
Моё тело не повод тебя развлекать
Lo que tu digas me va y me viene
То, что ты говоришь, приходит и уходит ко мне.
Yo se que tarde o temprano te arrepientes
Я знаю, что рано или поздно ты пожалеешь об этом.
No me mandes a callar, por que me vas a escuchar
Не говори мне заткнуться, потому что ты меня выслушаешь.
Me respetarás, aunque te invada la necesidad de hablar
Ты будешь уважать меня, даже если тебя охватит необходимость поговорить.
En razón te haré entrar
По причине я заставлю тебя войти
Que si juegas con fuego te vas a quemar
Если будешь играть с огнем, обожжешься
No quiero que me sexualices eso no esta bien
Я не хочу, чтобы ты меня сексуализировал, это неправильно.
No tengo un precio, solo de mi se depender
Мне нет цены, я завишу только от себя
No soy un bien material con el que te puedas entretener
Я не материальный товар, которым можно себя развлечь.
Soy un ser humano aunque duela tienes que comprender
Я человек, даже если мне больно, ты должен понять
No me trates como un simple objeto
Не относись ко мне как к простому предмету
No soy de tu propiedad, merezco respeto
Я не твоя собственность, я заслуживаю уважения
Si no puedes con eso, yo lo lamento
Если ты не можешь с этим справиться, мне очень жаль.
No soy tu trofeo deberías entenderlo
Я не твой трофей, ты должен понять
No quiero que me sexualices eso no esta bien
Я не хочу, чтобы ты меня сексуализировал, это неправильно.
No tengo un precio, solo de mi se depender
Мне нет цены, я завишу только от себя
No soy un bien material con el que te puedas entretener
Я не материальный товар, которым можно себя развлечь.
Soy un ser humano aunque duela tienes que comprender
Я человек, даже если мне больно, ты должен понять





Writer(s): Bruno Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.