Bruno Gadiol - Me Faz Lembrar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Gadiol - Me Faz Lembrar




Me Faz Lembrar
Make Me Remember
Eu te vejo e sinto o desejo
I see you and I already feel the desire
De te ter aqui (de te ter aqui)
To have you here (to have you here)
Não entendo
I don't understand
Porque você sai correndo
Why are you running away?
O que foi que eu fiz?
What did I do?
não vem me dizer
Just don't tell me
Que não sente mais
That you don't feel it anymore
Que tudo que viveu
That everything you lived
ficou pra trás
Has already been left behind
E o que eu vou dizer?
And what am I going to say?
É que eu não queria que fosse assim
It's that I didn't want it to be like this
Você fez tudo errado e pôs um fim
You did everything wrong and put an end to it
Num grande amor que não vai mais voltar
To a great love that will never come back
Me faz lembrar, me faz lembrar
Make me remember, make me remember
De todas as vezes que eu sorri
Of all the times I smiled
Sabendo que você tava ali
Knowing that you were there
Mais um minuto eu não vou aguentar
One more minute I won't be able to stand
Me faz lembrar, me faz lembrar
Make me remember, make me remember
O seu beijo me contou que a nossa história
Your kiss told me that our story
Não ia ter fim (não ia ter fim)
Was not going to end (was not going to end)
Seu jeitinho de me olhar e dar carinho
Your way of looking at me and giving me affection
Onde foi que eu perdi?
Where did I lose it?
não vem me dizer
Just don't tell me
Que não sente mais
That you don't feel it anymore
Que tudo que viveu
That everything you lived
ficou pra trás
Has already been left behind
E o que eu vou dizer?
And what am I going to say?
É que eu não queria que fosse assim
It's that I didn't want it to be like this
fez tudo errado e pôs um fim
You did everything wrong and put an end to it
Num grande amor que não vai mais voltar
To a great love that will never come back
Me faz lembrar, me faz lembrar
Make me remember, make me remember
De todas as vezes que eu sorri
Of all the times I smiled
Sabendo que você tava ali
Knowing that you were there
Mais um minuto eu não vou aguentar
One more minute I won't be able to stand
Me faz lembrar, me faz lembrar
Make me remember, make me remember
É que eu não queria que fosse assim
It's that I didn't want it to be like this
fez tudo errado e pôs um fim
You did everything wrong and put an end to it
Num grande amor que não vai mais voltar
To a great love that will never come back
De todas as vezes que eu sorri
Of all the times I smiled
Sabendo que você tava ali
Knowing that you were there
Mais um minuto eu não vou aguentar
One more minute I won't be able to stand
Me faz lembrar, me faz lembrar
Make me remember, make me remember
Me faz lembrar
Make me remember





Writer(s): Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Bruno Gadiol Antoniassi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.