Paroles et traduction Bruno Grasso feat. Doctor Destino - Otra Noche Remix de Doctor Destino (feat. Doctor Destino)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Noche Remix de Doctor Destino (feat. Doctor Destino)
Another Night Remix by Doctor Destino (feat. Doctor Destino)
(Me
importa
por
qué
vivo,
no
puede
importarme
si
estoy
muerto)
(I
care
why
I
live,
I
can't
care
if
I'm
dead)
(Esa
obsesiva
naturaleza
suya
es
un
gran
secreto)
(That
obsessive
nature
of
yours
is
a
big
secret)
(Yo
tengo
la
música,
ustedes
no)
(I
have
the
music,
you
don't)
(La
cosa
en
la
que
piensa
todo
el
tiempo)
(The
thing
he
thinks
about
all
the
time)
(La
cosa
que
lo
mantiene
al
son
de
lo
normal)
(The
thing
that
keeps
him
in
tune
with
the
norm)
Otra
noche
más
que
Another
night
I
A
solas
en
mi
cuarto,
sentado,
pensando
en
que
hacer
Alone
in
my
room,
sitting,
thinking
about
what
to
do
Evado
mis
recuerdos
para
no
sentirme
mal
we
I
avoid
my
memories,
so
I
don't
feel
bad,
dude
Ignoro
a
mis
demonios
para
no
tener
que
hablarles
I
ignore
my
demons,
so
I
don't
have
to
talk
to
them
Están
por
todas
partes
y
sé
que
tienen
hambre
They're
everywhere
and
I
know
they're
hungry
Intento
no
escucharlos
sólo
quieren
provocarme
I
try
not
to
listen
to
them,
they
just
want
to
provoke
me
Usando
mi
pasado
están
pensando
en
atacarme
Using
my
past,
they're
thinking
of
attacking
me
Fumando
anestesiado
busco
poder
controlarme
Smoking
anesthetized,
I
seek
to
be
able
to
control
myself
Pero
estos
ojos
rojos
me
hacen
ver
todos
mis
males,
wey
But
these
red
eyes
make
me
see
all
my
evils,
dude
No
logro
que
se
calmen
y
ahora
vienen
a
buscarme
I
can't
get
them
to
calm
down,
and
now
they're
coming
for
me
Convertidos
en
anclajes,
impotencia
y
otras
madres
Turned
into
anchors,
helplessness,
and
other
mothers
Tienen
el
control
de
mis
acciones
y
mis
planes
They
have
control
of
my
actions
and
my
plans
Yo
no
he
sido
yo
últimamente
y
eso
es
grave
I
haven't
been
myself
lately,
and
that's
serious
Ya
es
tarde!
Me
busco
en
el
espejo
y
ya
no
hay
nadie
It's
too
late!
I
look
for
myself
in
the
mirror,
and
there's
no
one
there
En
vez
de
mi
reflejo
veo
un
demonio,
empieza
a
hablarme
Instead
of
my
reflection,
I
see
a
demon,
it
starts
talking
to
me
Me
culpa
por
los
malos
tragos
que
he
pasado
antes
It
blames
me
for
the
bad
experiences
I've
had
before
Conoce
bien
mis
fallos
y
cuál
de
ellos
recordarme
He
knows
my
flaws
well,
and
which
ones
to
remind
me
of
(Cobarde)
Si
lo
soy
y
trato
de
ser
duro
(Coward)
If
I
am,
and
I
try
to
be
tough
Busco
aprender
del
miedo,
del
pasado
y
sus
conjuros
I
seek
to
learn
from
fear,
from
the
past
and
its
spells
Dar
pasos
seguros
sobre
un
camino
oscuro
Taking
sure
steps
on
a
dark
path
A
veces
pierdo
el
rumbo
cuando
pienso
en
mi
futuro
Sometimes
I
lose
my
way
when
I
think
about
my
future
Así
he
gastado
mucho
tiempo
y
sólo
a
mí
me
culpo
So
I've
wasted
a
lot
of
time
and
I
only
blame
myself
A
mi
inseguridad
y
a
mis
acciones
en
conjunto
To
my
insecurity
and
my
actions
as
a
whole
Buscando
ser
"normal"
dejé
de
hablar,
recibí
insultos
Seeking
to
be
"normal"
I
stopped
talking,
I
received
insults
Dejé
que
los
demás
me
definieran
a
su
gusto
I
let
others
define
me
to
their
liking
Cambié
mi
forma
de
pensar
para
agradarle
al
mundo
I
changed
my
way
of
thinking
to
please
the
world
Comencé
a
tomar
de
más
cuando
apenas
iba
en
segundo
I
started
drinking
too
much
when
I
was
barely
in
the
second
grade
Dejé
de
escuchar
rap
y
de
rapear,
cambié
mis
gustos
I
stopped
listening
to
rap
and
rapping,
I
changed
my
tastes
Cambié
mi
identidad
para
encajar
en
ciertos
grupos
I
changed
my
identity
to
fit
in
with
certain
groups
No
sabía
cómo
enfrentarme
a
esos
asuntos
I
didn't
know
how
to
face
these
issues
Guardé
disgustos,
depresiones,
miedo
y
varios
sustos
I
kept
disgust,
depression,
fear,
and
various
scares
Quise
olvidarme
de
mis
diablos
pero
ya
eran
muchos
I
wanted
to
forget
my
devils
but
there
were
already
too
many
Los
fui
enfrentando
y
ahora
escribo
cuando
los
escucho
I
kept
facing
them
and
now
I
write
when
I
hear
them
Es
otra
noche
más
en
la
que
lucho
y
ando
solo
It's
another
night
when
I
fight
and
I'm
alone
Pero
ahora
acepto
a
mis
demonios
a
pesar
de
todo
But
now
I
accept
my
demons
despite
everything
Escribo
para
conocerlos
y
atacarlos
pronto
I
write
to
get
to
know
them
and
attack
them
soon
Repasando
mi
cuaderno
veo
más
claro
todo
Reviewing
my
notebook
I
see
everything
clearer
Que
sólo
rapeando
enfrente
a
mis
demonios
That
I
can
only
rap
in
front
of
my
demons
Que
sólo
rapeando
enfrente
a
mis
demonios
That
I
can
only
rap
in
front
of
my
demons
Que
sólo
rapeando
enfrente
a
mis
demonios
That
I
can
only
rap
in
front
of
my
demons
Que
sólo
rapeando
enfrente
a
mis
demonios
That
I
can
only
rap
in
front
of
my
demons
Llega
la
noche
los
diablos
bailan
Night
comes,
the
devils
dance
Todo
es
derroche
y
en
exceso,
sueños
y
trampa
Everything
is
in
excess,
dreams
and
traps
Me
gusta
el
viento
en
mi
chamarra,
de
madrugada
I
like
the
wind
in
my
jacket,
at
dawn
Me
muevo
lento
entre
las
calles
mal
alumbradas
I
move
slowly
through
the
poorly
lit
streets
La
luna
calma
los
lamentos
de
mis
fantasmas
The
moon
calms
the
laments
of
my
ghosts
El
cielo
esconde
mis
secretos
y
desventajas
The
sky
hides
my
secrets
and
disadvantages
La
luces
cuidan
mi
sendero
hasta
que
se
apagan
The
lights
watch
over
my
path
until
they
go
out
Soy
uno
con
la
noche
y
siento
que
es
negra
mi
alma
I
am
one
with
the
night
and
I
feel
that
my
soul
is
black
No
importa
que
haga!
No
matter
what
I
do!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hazel Acatzin Luna Diaz
Album
Médium
date de sortie
28-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.