Bruno Grasso feat. X Santa-Ana - Cuentas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Grasso feat. X Santa-Ana - Cuentas




Cuentas
Счета
(El 1% de la población de este país)
(1% населения этой страны)
(Es dueño de la mitad de la riqueza)
(Владеет половиной богатств)
(4 trillones de dólares)
(4 триллиона долларов)
(Y todos somos parte de eso)
мы все являемся частью этого)
(Bancos, consumidores, el dinero viaja en círculos)
(Банки, потребители, деньги путешествуют по кругу)
(El dinero es una perra que nunca duerme)
(Деньги это сука, которая никогда не спит)
Ahora los demonios callan
Теперь демоны молчат,
Hago conjuros con mis raps, los mantengo a raya
Я читаю заклинания в своих рэпах, держу их на расстоянии.
La noche es fría y todo el odio acumulado estalla
Ночь холодная, и вся накопленная ненависть взрывается.
La mente humana a pocos grados normalmente falla
Человеческий разум обычно даёт сбой при низких температурах.
Yo estoy tranquilo, fumo rama, diablos me acompañan
Я спокоен, курю травку, демоны сопровождают меня.
Y tengo pactos negociados donde sea que vaya
И у меня есть заключенные сделки, куда бы я ни пошёл.
La mala vibra no me daña, wey nadie me engaña
Плохая вибрация мне не вредит, эй, никто меня не обманет.
que hablan mal de mi rapeo, y bueno, no me extraña
Я знаю, что они плохо говорят о моём рэпе, ну, меня это не удивляет.
que quieren mostrarme mañas que yo ya me
Я знаю, они хотят показать мне уловки, которые я уже знаю.
Que subestiman mis alcances, mi forma de ser
Что они недооценивают мои возможности, мой образ жизни.
Todos se siente importantes, si, eso lo
Все чувствуют себя важными, да, я это знаю.
Pero al final sólo el más apto anda sin hambre y sed
Но в конце концов, только самый приспособленный ходит без голода и жажды.
Dime tu ¿Quién quieres ser?
Скажи мне, кем ты хочешь быть?
¿Cuál es tu fe? ¿Cuánto vales? ¿Cuál es tu papel?
Какова твоя вера? Сколько ты стоишь? Какова твоя роль?
¿Contra quienes mides tu nivel?
С кем ты сравниваешь свой уровень?
¿Qué vas a hacer si pierdes wey? ¿Qué te mantiene en pie?
Что ты будешь делать, если проиграешь, эй? Что держит тебя на ногах?
El varo mueve gente morro, el mundo siempre cruel
Бабло движет людьми, парень, мир всегда жесток.
Todos somos parte de wey, no hay quien se escape
Мы все часть этого, детка, никто не сбежит.
Bien y mal generan pesos para el gobernante
Добро и зло генерируют песо для правителя.
Todos somos un ingreso de alguien importante
Мы все чей-то важный доход.
Más allá de todo eso ¿Qué va respaldarte?
Помимо всего этого, что тебя поддержит?
Todos somos parte de wey, no hay quien se escape
Мы все часть этого, детка, никто не сбежит.
Bien y mal generan pesos para el gobernante
Добро и зло генерируют песо для правителя.
Todos somos un ingreso de alguien importante
Мы все чей-то важный доход.
Más allá de todo eso ¿Qué va respaldarte?
Помимо всего этого, что тебя поддержит?
Ahora los demonios hablan
Теперь демоны говорят.
Me dicen como ganar lana sin perder la calma
Они говорят мне, как заработать бабки, не теряя спокойствия.
"Olvida el karma y haz dinero usando bien tus armas"
"Забудь о карме и зарабатывай деньги, правильно используя своё оружие".
"Gástate todo y vete al cielo sin nada en las palmas"
"Потрать всё и отправляйся на небеса с пустыми руками".
"Mantente tablas, deudas cortas, cuentas largas"
"Держись на плаву, короткие долги, длинные счета".
"Ten en secreto tus ingresos, cómo y cuánto cargas"
"Держи в секрете свои доходы, как и сколько ты носишь с собой".
"La vida cuesta, sale cara, haz tu parte y paga"
"Жизнь стоит дорого, обходится дорого, делай свою часть и плати".
"No hay cantidad que satisfaga y la vida se acaba"
"Нет суммы, которая удовлетворит, а жизнь заканчивается".
"El juego siempre es más difícil de lo que pensabas"
"Игра всегда сложнее, чем ты думал".
"Las cosas no siempre suceden como las planeabas"
"Вещи не всегда происходят так, как ты планировал".
"Las situaciones complicadas son las que más pagan"
"Сложные ситуации - это те, которые больше всего платят".
"Hay que tener la mente abierta y la boca cerrada"
"Нужно держать ум открытым, а рот закрытым".
Escucho diablos contar pesos cada madrugada y siempre
Я слышу, как демоны считают деньги каждое утро, и всегда
Están sobre el billete, pesos, cheques o en especie
Они на деньгах, песо, чеках или натурой.
Nunca tienen suficiente
Им никогда не бывает достаточно.
El varo nunca miente wey el riesgo es evidente
Бабло никогда не лжёт, детка, риск очевиден.
Hay quien vive por el y quien lo invierte
Есть те, кто живёт ради него, и те, кто в него инвестирует.





Writer(s): Hazel Acatzin Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.