Bruno Gusmão - Uma Coisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Gusmão - Uma Coisa




Uma Coisa
The One Thing
Tu me conheces tão bem
You know me so well
Sabes o que é bom pra mim
You know what's good for me
Tudo que eu preciso
Everything I need
Recebo antes de pedir
I receive before I ask
O teu amor
Your love
Nunca falhou
Never fails
Tua bondade me alcançou
Your kindness has reached me
Mais uma coisa
One more thing
Vou te pedir
I'm going to ask you
E para sempre
And forever
Eu a buscarei
I will seek it
Quero habitar
I want to dwell
Oh! meu senhor!
Oh! My Lord!
Eu tua casa todos os meus dias
In your house all my days
E contemplar tua beleza
And behold your beauty
Estar contigo é pra mim
To be with you is to me
Meu maior prazer
My greatest pleasure
Nos dia mal salvo estou
In evil days I am saved
Em tua morada
In your dwelling place
O teu santo templo me abrigou
Your holy temple has sheltered me
Seguro estou no alto da rocha!
I am safe on the top of the rock!
Da rocha!
Of the rock!
O teu amor
Your love
Nunca falhou
Never fails
Tua bondade me alcançou
Your kindness has reached me
Mais uma coisa
One more thing
Vou te pedir
I'm going to ask you
E para sempre
And forever
Eu a buscarei, sim!
I will seek it, yes!
Quero habitar
I want to dwell
Oh! meu senhor!
Oh! My Lord!
Eu tua casa todos os meus dias
In your house all my days
E contemplar tua beleza
And behold your beauty
Estar contigo é pra mim
To be with you is to me
Meu maior prazer
My greatest pleasure
O teu amor
Your love
Nunca falhou
Never fails
Tua bondade me alcançou
Your kindness has reached me
Mais uma coisa
One more thing
Vou te pedir
I'm going to ask you
E para sempre
And forever
Eu a buscarei
I will seek it
Quero habitar
I want to dwell
Oh! meu senhor!
Oh! My Lord!
Eu tua casa todos os meus dias
In your house all my days
E contemplar tua beleza
And behold your beauty
Estar contigo é pra mim
To be with you is to me
Meu maior prazer
My greatest pleasure






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.