Paroles et traduction Bruno Lauzi - Bartali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farà
piacere
un
bel
mazzo
di
rose
Вот
будет
приятно
цветов
получить
O
anche
il
rumore
che
fa
il
cellophane
Или
услышать
как
целлофан
шумит
Ma
una
birra
fa
gola
di
più
Но
кружка
пива
лучше,
уж
поверь
In
questo
giorno
appiccicoso
di
caucciù
В
этот
липкий,
как
каучук
вечер
Sono
seduto
in
cima
a
un
paracarro
Сижу
на
парапете,
как
на
троне
E
sto
pensando
agli
affari
miei
И
размышляю
о
своём
Tra
una
moto
e
l′altra
c'è
un
silenzio
В
перерывах
между
мотороллерами
Che
descriverti
non
saprei
В
тишине,
что
не
описать
пером
Quanta
strada
nei
miei
sandali
Сколько
дорог
в
моих
ботинках
Quanta
ne
avrà
fatta
Bartali
Сколько
их
было
у
Бартали
Quel
naso
triste
come
una
salita
С
профилем,
что
похож
на
подъём
Quegli
occhi
allegri
da
italiano
in
gita
С
весёлыми
глазами,
в
турне
с
другом
I
francesi
ci
rispettano
Почитают
нас
французы
Che
le
balle
ancor
gli
girano
Что
до
сих
пор
от
злости
их
трясёт
E
tu
mi
fai:
"Dobbiamo
andare
al
cine"
Ты
мне
говоришь:
"Пойдём
в
кино"
"Vai
al
cine,
vacci
tu"
"Иди
одна,
мне
делать
нечего"
Na
na
na
na,
na
na
na
na,
na
na
na
na
na,
na
na
na
na
На
на
на
на,
на
на
на
на,
на
на
на
на
на,
на
на
на
на
È
tutto
un
complesso
di
cose
Всё
это
комплекс
причин
Che
fa
sì
che
io
mi
fermi
qui
Из-за
которых
я
не
сдвинусь
с
места
Le
donne
a
volte,
sì,
sono
scontrose
Иногда
женщины
бывают
капризны
O
forse
han
voglia
di
far
la
pipì
От
нечего
делать
или
в
туалет
хотят
E
tramonta
questo
giorno
in
arancione
Вечер
догорает
ярко-оранжевым
E
si
gonfia
di
ricordi
che
non
sai
Воспоминаниями
наполняя
твои
дни
Mi
piace
restar
qui
sullo
stradone
Мне
нравится
стоять
тут,
на
шоссе
Impolverato,
se
tu
vuoi
andare,
vai
Пыльном,
если
хочешь
уйти,
уходи
E
vai
che
io
sto
qui
e
aspetto
Bartali
А
я
останусь
ждать
Бартали
Scalpitando
sui
miei
sandali
Прислушиваясь
к
стуку
моих
ботинок
Dietro
alla
curva
spunterà
Вот
он
выскочит
из-за
поворота
Quel
naso
triste
da
italiano
allegro
Грустным
носом
и
радостными
глазами
Tra
i
francesi
che
si
incazzano
Французы
будут
орать
от
злости
E
i
giornali
che
svolazzano
Газеты
будут
трепетать
над
нами
C′è
un
po'
di
vento,
abbaia
la
campagna
Ветер
дует,
поля
лают
C'è
una
luna
in
fondo
al
blu
На
небе
луна
синеет
Quanta
strada
nei
miei
sandali
Сколько
дорог
в
моих
ботинках
Quanta
ne
avrà
fatta
Bartali
Сколько
их
было
у
Бартали
Quel
naso
triste
come
una
salita
С
профилем,
что
похож
на
подъём
Quegli
occhi
allegri
da
italiano
in
gita
С
весёлыми
глазами,
в
турне
с
другом
E
i
francesi
ci
rispettano
Почитают
нас
французы
Che
le
balle
ancor
gli
girano
Что
до
сих
пор
от
злости
их
трясёт
E
tu
mi
fai
"dobbiamo
andare
al
cine"
Ты
мне
говоришь
"пойдём
в
кино"
"Vai
al
cine,
vacci
tu"
"Иди
одна,
мне
делать
нечего"
La
ra
ra
ra,
la
ra
ra
ra,
la
ra
ra
ra
la,
ra
ra
ta
ra
Ла
ра
ра,
ла
ра
ра,
ла
ра
ра
ла,
ра
ра
та
ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Conte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.