Bruno Lauzi - Canzone d'amore al mondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Lauzi - Canzone d'amore al mondo




Canzone d'amore al mondo
Love Song to the World
Questa notte anche la luna s'è incantata
This night even the moon is enchanted
Su nel cielo pigramente s'è sdraiata
Up in the sky it lies lazily
Guarda te che innamorata stai guardando me
Look at you infatuated you're watching me
E chissà se pure lei si chiede perché
And who knows if it too wonders why
Perché tutto così strano amore mio
Why everything so strangely my love
Fino a ieri dovevamo dirci addio
Until yesterday we had to say goodbye
Ma è bastata una parola sola tra di noi
But just one word between us was enough
E da adesso io ti voglio e tu mi vuoi
And from now on I want you and you want me
E improvvisamente canti una canzone
And suddenly you sing a song
Come nasce un fiore a maggio sul balcone
Like a flower blooms in May on the balcony
Ed il mondo tutto fermo che ti ascolta
And the whole world stands still, listening to you
Che bello far l'amore di una volta
How wonderful to make love once more
E ascoltandoti la vita se ne va
And listening to you life passes by
Forse tu sei quella giusta, chi lo sa
Perhaps you are the right one, who knows
Per incanto il nostro tempo s'è fermato
By magic our time has stopped
E io sono di nuovo innamorato
And I am once again in love
Per incanto il nostro tempo s'è fermato
By magic our time has stopped
Ed io sono di nuovo innamorato
And I am once again in love
Questa notte anche la luna s'è incantata
This night even the moon is enchanted
Chissà mai che pure lei s'è innamorata
Who knows maybe it too has fallen in love
Per incanto il nostro tempo s'è fermato
By magic our time has stopped
E io sono di nuovo innamorato
And I am once again in love
Per incanto il nostro tempo s'è fermato
By magic our time has stopped
E io sono di nuovo innamorato
And I am once again in love





Writer(s): Bruno Lauzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.