Paroles et traduction Bruno Lauzi - Canzone d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone d'amore
Песня о любви
Questa
notte
anche
la
luna
s'è
incantata
Этой
ночью
даже
луна
очарована
Su
nel
cielo
pigramente
s'è
sdraiata
В
небе
лениво
она
разлеглась,
Guarda
te
che
innamorata
stai
guardando
me
Смотришь
на
меня,
влюблённая,
E
chissà
se
pure
lei
si
chiede
perché
И,
наверно,
она
тоже
спрашивает
себя,
почему
Perché
tutto
così
strano
amore
mio
Почему
всё
так
странно,
любовь
моя,
Fino
a
ieri
dovevamo
dirci
addio
Ведь
ещё
вчера
мы
должны
были
проститься,
Ma
è
bastata
una
parola
sola
tra
di
noi
Но
хватило
одного
слова
между
нами,
E
da
adesso
io
ti
voglio
e
tu
mi
vuoi
И
теперь
я
хочу
тебя,
а
ты
хочешь
меня.
E
improvvisamente
canti
una
canzone
И
вдруг
ты
поёшь
песню,
Come
nasce
un
fiore
a
maggio
sul
balcone
Как
распускается
цветок
в
мае
на
балконе,
Ed
il
mondo
tutto
fermo
che
ti
ascolta
И
весь
мир
замирает,
слушая
тебя.
Che
bello
far
l'amore
di
una
volta
Как
прекрасно
любить,
как
раньше.
E
ascoltandoti
la
vita
se
ne
va
И,
слушая
тебя,
жизнь
ускользает,
Forse
tu
sei
quella
giusta,
chi
lo
sa
Может
быть,
ты
та
самая,
кто
знает?
Per
incanto
il
nostro
tempo
s'è
fermato
Как
по
волшебству,
наше
время
остановилось,
E
io
sono
di
nuovo
innamorato
И
я
снова
влюблён.
Per
incanto
il
nostro
tempo
s'è
fermato
Как
по
волшебству,
наше
время
остановилось,
Ed
io
sono
di
nuovo
innamorato
И
я
снова
влюблён.
Questa
notte
anche
la
luna
s'è
incantata
Этой
ночью
даже
луна
очарована,
Chissà
mai
che
pure
lei
s'è
innamorata
Кто
знает,
может,
и
она
влюбилась.
Per
incanto
il
nostro
tempo
s'è
fermato
Как
по
волшебству,
наше
время
остановилось,
E
io
sono
di
nuovo
innamorato
И
я
снова
влюблён.
Per
incanto
il
nostro
tempo
s'è
fermato
Как
по
волшебству,
наше
время
остановилось,
E
io
sono
di
nuovo
innamorato
И
я
снова
влюблён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRUNO LAUZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.