Paroles et traduction Bruno Lauzi - E penso a te
E penso a te
I'm Thinking of You
Dedicata
alle
persone
più
sensibili
Dedicated
to
the
most
sensitive
people
A
Battisti
e
Mogol,
il
gatto
e
la
volpe
della
canzone
degli
anni
70
To
Battisti
and
Mogol,
the
cat
and
the
fox
of
the
70's
song
Io
lavoro
e
penso
a
te
I
work
and
I
think
of
you
Torno
a
casa
e
penso
a
te
I
go
home
and
I
think
of
you
Le
telefono
e
intanto
penso
a
te
I
call
her
and
meanwhile
I
think
of
you
Come
stai?
E
penso
a
te
How
are
you?
And
I
think
of
you
Dove
andiamo?
E
penso
a
te
Where
are
we
going?
And
I
think
of
you
Le
sorrido,
abbasso
gli
occhi
e
penso
a
te
I
smile
at
her,
I
lower
my
eyes
and
I
think
of
you
Non
so
con
chi
adesso
sei
I
don't
know
who
you're
with
now
Non
so
che
cosa
fai
I
don't
know
what
you're
doing
Ma
so
di
certo
a
cosa
stai
pensando
But
I
know
for
sure
what
you're
thinking
about
È
troppo
grande
la
cittá
The
city
is
too
big
Per
due
che
come
noi
For
two
people
like
us
Non
sperano
però
si
stan
cercando
Who
don't
hope
but
are
looking
for
each
other
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
na
na
na
Na
na
na
nai,
na
na
nai,
na
na
na
na
na
Scusa
é
tardi,
penso
a
te
Sorry
it's
late,
I
think
of
you
T'accompagno,
penso
a
te
I'll
walk
you
home,
I
think
of
you
Non
son
stato
divertente
I
wasn't
funny
E
penso
a
te
And
I
think
of
you
Sono
al
buio
e
penso
a
te
I'm
in
the
dark
and
I
think
of
you
Chiudo
gli
occhi
e
penso
a
te
I
close
my
eyes
and
I
think
of
you
Io,
io
non
dormo
e
penso
a
te
I,
I
don't
sleep
and
I
think
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucio Battisti, Giulio Rapetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.