Bruno Lauzi - Garibaldi Blues (Fever) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Lauzi - Garibaldi Blues (Fever)




Garibaldi Blues (Fever)
Garibaldi Blues (Fever)
Garibaldi fu ferito
Garibaldi was wounded
Fu ferito ad una gamba
He was wounded in the leg
Garibaldi che comanda
Garibaldi who commands
Che comanda i suoi solda'
Who commands his soldiers
Per Garibaldi: viva!
For Garibaldi: hurray!
Garibaldi che si ferì...
Garibaldi who was wounded...
Garibaldi aveva un socio
Garibaldi had a partner
Si chiamava Nino Bixio
His name was Nino Bixio
Venne giù da Busto Arsizio
He came down from Busto Arsizio
E nei mille si arruolò
And enlisted in the Thousand
Per Nino Bixio: viva!
For Nino Bixio: hurray!
Nino Bixio che si arruolò...
Nino Bixio who enlisted...
(Strofa regionale:)
(Regional verse:)
Giunsero a Calatafimi
They arrived at Calatafimi
E incontrarono i francesi
And met the French
Che rimasero sorpresi
Who were surprised
Dal furor degl'isolan
By the fury of the islanders
Per la trinacria: viva!
For Trinacria: hurray!
La trinacria, terra del sud...
Trinacria, land of the south...
Garibaldi amava Anita
Garibaldi loved Anita
Ch'era la sua preferita
Who was his favorite
Ma l'amore durò poco
But the love didn't last long
Perché un giorno Anita morì
Because one day Anita died
E per Anita: amen!
And for Anita: amen!
Per Anita che morì...
For Anita who died...
E arrivarono a Teano
And they arrived at Teano
E si strinsero la mano
And they shook hands
Gli altri stavano a guardare
The others stood by watching
Sventolando il tricolor
Waving the tricolor
E per l'Italia: viva!
And for Italy: hurray!
Per l'Italia dell'unità!
For the Italy of unity!
E per l'Italia: viva!
And for Italy: hurray!
Per l'Italia dell'unità...
For the Italy of unity...
E per l'Italia: viva!
And for Italy: hurray!
Per l'Italia dell'unità!
For the Italy of unity!
E per l'Italia: viva!
And for Italy: hurray!
Per l'Italia dell'unità...
For the Italy of unity...





Writer(s): Eddie Cooley, John Davenport


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.