Paroles et traduction Bruno Lauzi - Garibaldi Blues (Fever)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garibaldi Blues (Fever)
Garibaldi Blues (Fever)
Garibaldi
fu
ferito
Garibaldi
was
wounded
Fu
ferito
ad
una
gamba
He
was
wounded
in
the
leg
Garibaldi
che
comanda
Garibaldi
who
commands
Che
comanda
i
suoi
solda'
Who
commands
his
soldiers
Per
Garibaldi:
viva!
For
Garibaldi:
hurray!
Garibaldi
che
si
ferì...
Garibaldi
who
was
wounded...
Garibaldi
aveva
un
socio
Garibaldi
had
a
partner
Si
chiamava
Nino
Bixio
His
name
was
Nino
Bixio
Venne
giù
da
Busto
Arsizio
He
came
down
from
Busto
Arsizio
E
nei
mille
si
arruolò
And
enlisted
in
the
Thousand
Per
Nino
Bixio:
viva!
For
Nino
Bixio:
hurray!
Nino
Bixio
che
si
arruolò...
Nino
Bixio
who
enlisted...
(Strofa
regionale:)
(Regional
verse:)
Giunsero
a
Calatafimi
They
arrived
at
Calatafimi
E
incontrarono
i
francesi
And
met
the
French
Che
rimasero
sorpresi
Who
were
surprised
Dal
furor
degl'isolan
By
the
fury
of
the
islanders
Per
la
trinacria:
viva!
For
Trinacria:
hurray!
La
trinacria,
terra
del
sud...
Trinacria,
land
of
the
south...
Garibaldi
amava
Anita
Garibaldi
loved
Anita
Ch'era
la
sua
preferita
Who
was
his
favorite
Ma
l'amore
durò
poco
But
the
love
didn't
last
long
Perché
un
giorno
Anita
morì
Because
one
day
Anita
died
E
per
Anita:
amen!
And
for
Anita:
amen!
Per
Anita
che
morì...
For
Anita
who
died...
E
arrivarono
a
Teano
And
they
arrived
at
Teano
E
si
strinsero
la
mano
And
they
shook
hands
Gli
altri
stavano
a
guardare
The
others
stood
by
watching
Sventolando
il
tricolor
Waving
the
tricolor
E
per
l'Italia:
viva!
And
for
Italy:
hurray!
Per
l'Italia
dell'unità!
For
the
Italy
of
unity!
E
per
l'Italia:
viva!
And
for
Italy:
hurray!
Per
l'Italia
dell'unità...
For
the
Italy
of
unity...
E
per
l'Italia:
viva!
And
for
Italy:
hurray!
Per
l'Italia
dell'unità!
For
the
Italy
of
unity!
E
per
l'Italia:
viva!
And
for
Italy:
hurray!
Per
l'Italia
dell'unità...
For
the
Italy
of
unity...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Cooley, John Davenport
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.