Bruno Lauzi - Garibaldi Blues (Fever) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Lauzi - Garibaldi Blues (Fever)




Garibaldi fu ferito
Гарибальди был ранен
Fu ferito ad una gamba
Он был ранен в ногу
Garibaldi che comanda
Гарибальди, который командует
Che comanda i suoi solda'
Что он командует своими зольдами
Per Garibaldi: viva!
Для Гарибальди: жива!
Garibaldi che si ferì...
Гарибальди был ранен...
Garibaldi aveva un socio
У Гарибальди был партнер
Si chiamava Nino Bixio
Его звали Нино Биксио
Venne giù da Busto Arsizio
Он спустился с Бусто Арсицио
E nei mille si arruolò
И в тысяче завербовался
Per Nino Bixio: viva!
Для Нино Биксио: viva!
Nino Bixio che si arruolò...
Нино Биксио заручился поддержкой...
(Strofa regionale:)
(Региональная строфа:)
Giunsero a Calatafimi
Они пришли в Калатафими
E incontrarono i francesi
И встретили французов
Che rimasero sorpresi
Которые были удивлены
Dal furor degl'isolan
От фурора островитян
Per la trinacria: viva!
Для Тринакрии: жива!
La trinacria, terra del sud...
Тринакрия, Южная земля...
Garibaldi amava Anita
Гарибальди любил Аниту
Ch'era la sua preferita
Который был ее любимым
Ma l'amore durò poco
Но любовь длилась недолго
Perché un giorno Anita morì
Потому что однажды Анита умерла
E per Anita: amen!
А для Аниты: аминь!
Per Anita che morì...
За Аниту, которая умерла...
E arrivarono a Teano
И дошли до Теано
E si strinsero la mano
И они пожали друг другу руки
Gli altri stavano a guardare
Остальные стояли и смотрели
Sventolando il tricolor
Размахивая триколором
E per l'Italia: viva!
И для Италии: viva!
Per l'Italia dell'unità!
Для Италии единства!
E per l'Italia: viva!
И для Италии: viva!
Per l'Italia dell'unità...
Для Италии единства...
E per l'Italia: viva!
И для Италии: viva!
Per l'Italia dell'unità!
Для Италии единства!
E per l'Italia: viva!
И для Италии: viva!
Per l'Italia dell'unità...
Для Италии единства...





Writer(s): Eddie Cooley, John Davenport


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.