Bruno Lauzi - Genova per noi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Lauzi - Genova per noi




Genova per noi
Genoa for Us
Con quella faccia un po' così
With that slightly odd look on your face
Quell'espressione un po' così
That slightly odd expression on your face
Che abbiamo noi prima di andare a Genova
That we get before we go to Genoa
E ben sicuri mai non siamo
And we're never quite sure
Che quel posto dove andiamo
That that place we're going to
Non c'inghiotte non torniamo piu'
Won't swallow us whole and we'll never return
Eppur parenti siamo un po' di quella gente che c'e'
And yet we're distant relatives of those people there
Che in fondo in fondo è come noi selvatica
Who deep down are like us - wild
Ma che paura che ci fa quel mare scuro
But that murky sea scares us
Che si muove anche di notte
That moves even at night
Non sta fermo mai
It never stays still
Genova per noi che stiamo in fondo alla campagna
Genoa for us who live deep in the countryside
E abbiamo il sole in piazza rare volte
And only rarely get sunshine in the square
E il resto è pioggia che ci bagna
And the rest is rain that soaks us
Genova dicevo è un' idea come un' altra
Genoa, I was saying, is just another idea
Ma quella faccia un po' così
But that slightly odd look on your face
Quell'espressione un po' così
That slightly odd expression on your face
Che abbiamo noi mentre guardiamo Genova
That we get while we're looking at Genoa
Ed ogni volta l'annusiamo
And every time we sniff it out
Circospetti ci muoviamo
We move cautiously
Un po' randagi ci sentiamo noi
We feel a bit like strays
La baia figlia di luce e di follia
The bay, a child of light and madness
Foschia pesci africa sono nausea e fantasia
Mist, fish, Africa - they're nausea and fantasy
E intanto nell'ombra dei loro armadi
And meanwhile in the shadows of their wardrobes
Tengono lini e vecchie lavande
They keep linens and old lavender
Lasciaci tornare ai nostri temporali
Let us return to our thunderstorms
Genova hai i giorni tutti uguali
Genoa, your days are all the same
In un' immobile campagna
In an unchanging countryside
Con la pioggia che ci bagna
With just the rain that soaks us
E i gamberoni rossi sono un sogno
And the red prawns are a dream
E il sole è un lampo giallo al parabris
And the sun is a yellow flash on the windshield
Con quella faccia un po' così
With that slightly odd look on your face
Quell'espressione un po' così
That slightly odd expression on your face
Che abbiamo noi che abbiamo visto Genova
That we get when we've seen Genoa
Ah ah ah ah con quella faccia un po' cosi'
Ah ah ah ah with that slightly odd look on your face
Quell'espressione un po' così che abbiamo noi
That slightly odd expression on your face that we get
Che abbiamo visto Genova ah ah ah ah
That we've seen Genoa ah ah ah ah





Writer(s): Paolo Conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.