Bruno Lauzi - Il Vecchiaccio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Lauzi - Il Vecchiaccio




Il Vecchiaccio
Старикан
Non ho l'età per cominciare
Мне уже не тот возраст, чтобы начинать всё сначала,
Sarebbe meglio andassi a letto presto
Лучше бы я пошел спать пораньше,
Non posso più esagerare
Я больше не могу так увлекаться,
Comincia a farmi male il sugo dell'arrosto
У меня уже начинает болеть живот от жареного мяса,
Il colesterolo va su
Холестерин поднимается,
E la pressione tende già al rialzo
И давление уже ползет вверх,
Mi sento bene quando mi alzo
Я чувствую себя хорошо, когда встаю,
Mezz'ora dopo già mi sento giù
А через полчаса уже чувствую себя плохо.
va bene, d'accordo, lo so che io sono un vecchiaccio
Да, ладно, согласен, я знаю, что я старикан,
Ma il fatto è che in fondo ancora piaccio
Но дело в том, что в глубине души я всё ещё нравлюсь.
E si vabbè, sono un vecchiaccio
Ну и ладно, я старикан,
Ma il dramma è che piaccio ancora un po'
Но вся беда в том, что я всё ещё немного нравлюсь.
D'amore non mi dovrebbe fare male al cuore
От любви у меня не должно болеть сердце,
Mi servirà per ricordare
Это нужно мне, чтобы вспомнить,
Quel che faremo quest'estate al mare
Что мы будем делать этим летом на море.
ma con prudenza, si sa
Но с осторожностью, ведь известно,
Che queste cose fan venir l'infarto
Что от таких вещей бывает инфаркт,
Mentre io sono, chissà
А я, кто знает,
Il primo uomo che non morirà
Может быть, первый человек, который не умрет.
Perché vedi, d'accordo, lo so che io sono un vecchiaccio
Потому что, видишь ли, согласен, я знаю, что я старикан,
Ma il fatto è che in fondo ancora piaccio
Но дело в том, что в глубине души я всё ещё нравлюсь.
vabbè sono un vecchiaccio
Да, ладно, я старикан,
Ma il dramma è che piaccio ancora un po'
Но вся беда в том, что я всё ещё немного нравлюсь.
E allora questa sera
И вот сегодня вечером,
Amore di frontiera
Любовь на грани,
Io ti distruggo un po'
Я немного тебя разобью.
Na na na na na ah
На-на-на-на-на ах
Insieme questa sera
Вместе сегодня вечером
Alziamo la bandiera
Поднимем флаг
E festeggiamo un po'
И немного повеселимся.
Già perché, sono un vecchiaccio
Потому что, да, я старикан,
Ma il fatto è che in fondo ancora piaccio
Но дело в том, что в глубине души я всё ещё нравлюсь.
E si vabbè sono un vecchiaccio
Ну и ладно, я старикан,
Ma il dramma è che piaccio ancora un po'
Но вся беда в том, что я всё ещё немного нравлюсь.
E si vabbè sono un vecchiaccio
Ну и ладно, я старикан,
E già, vabbè, sono un vecchiaccio
Да, ладно, я старикан,
Ma si, vabbè, sono un vecchiaccio
Но да, ладно, я старикан.





Writer(s): Bruno Lauzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.