Bruno Lauzi - Il Vecchiaccio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Lauzi - Il Vecchiaccio




Non ho l'età per cominciare
У меня нет возраста, чтобы начать
Sarebbe meglio andassi a letto presto
Лучше бы ты пораньше легла спать.
Non posso più esagerare
Я больше не могу переусердствовать
Comincia a farmi male il sugo dell'arrosto
Начинает болеть подливка из жаркого.
Il colesterolo va su
Холестерин идет вверх
E la pressione tende già al rialzo
И давление уже стремится к росту
Mi sento bene quando mi alzo
Я чувствую себя хорошо, когда встаю
Mezz'ora dopo già mi sento giù
Через полчаса я уже чувствую себя
va bene, d'accordo, lo so che io sono un vecchiaccio
Да ладно, ладно, я знаю, что я старик
Ma il fatto è che in fondo ancora piaccio
Но дело в том, что в глубине души я все еще нравлюсь
E si vabbè, sono un vecchiaccio
Да ладно, я старый козел.
Ma il dramma è che piaccio ancora un po'
Но драма в том, что я нравлюсь еще немного
D'amore non mi dovrebbe fare male al cuore
Любовь не должна причинять мне боль в сердце
Mi servirà per ricordare
Это будет служить мне, чтобы помнить
Quel che faremo quest'estate al mare
Что мы будем делать этим летом на море
ma con prudenza, si sa
Да, но осторожно, вы знаете
Che queste cose fan venir l'infarto
Что эти вещи фанаты приходят инфаркт
Mentre io sono, chissà
Пока я, кто знает
Il primo uomo che non morirà
Первый человек, который не умрет
Perché vedi, d'accordo, lo so che io sono un vecchiaccio
Потому что ты видишь, ладно, я знаю, что я старик
Ma il fatto è che in fondo ancora piaccio
Но дело в том, что в глубине души я все еще нравлюсь
vabbè sono un vecchiaccio
Да ладно, я старик.
Ma il dramma è che piaccio ancora un po'
Но драма в том, что я нравлюсь еще немного
E allora questa sera
И тогда сегодня вечером
Amore di frontiera
Любовь границы
Io ti distruggo un po'
Я тебя немного уничтожу.
Na na na na na ah
Na na na na ah
Insieme questa sera
Вместе сегодня вечером
Alziamo la bandiera
Поднимаем флаг
E festeggiamo un po'
И давайте отпразднуем немного
Già perché, sono un vecchiaccio
Уже потому, что я старый дурак
Ma il fatto è che in fondo ancora piaccio
Но дело в том, что в глубине души я все еще нравлюсь
E si vabbè sono un vecchiaccio
Да ладно, я старый козел.
Ma il dramma è che piaccio ancora un po'
Но драма в том, что я нравлюсь еще немного
E si vabbè sono un vecchiaccio
Да ладно, я старый козел.
E già, vabbè, sono un vecchiaccio
Да, я старый козел.
Ma si, vabbè, sono un vecchiaccio
Да, да, я старый козел.





Writer(s): Bruno Lauzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.