Bruno Lauzi - La casa nel parco (Live 7 Febbraio 1978) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Lauzi - La casa nel parco (Live 7 Febbraio 1978)




La casa nel parco (Live 7 Febbraio 1978)
Дом в парке (Live 7 февраля 1978)
C'è una casa nel parco
Есть дом в парке,
Che è in fondo al mio cuore
Который в глубине моего сердца,
Ed è che faremo all'amore.
И там мы будем любить друг друга.
C'è un arancio sul ramo
Есть апельсин на ветке,
Che sfiora il mio letto
Который касается моей кровати,
Entra luce da un buco nel tetto.
Свет проникает через дыру в крыше.
Io quel buco l'ho fatto
Я сделал эту дыру,
Per guardare le stelle
Чтобы смотреть на звезды,
E guardandole insieme
И глядя на них вместе с тобой,
Mi sembran più belle.
Они кажутся мне еще прекраснее.
C'è una latta di birra
Есть банка пива,
Gelata in cucina
Охлажденная на кухне,
Mi sorridi sdraiata vicina.
Ты улыбаешься мне, лёжа рядом.
Ora accendi nel buio
Теперь ты зажигаешь в темноте
La tua sigaretta
Свою сигарету,
Ti riporta lontano la fretta.
Тебя уносит прочь спешка.
Io ho dormito stanotte
Я спал этой ночью
Sotto un tetto bucato
Под дырявой крышей,
Ma ha piovuto e per questo mi sono svegliato.
Но пошел дождь, и поэтому я проснулся.
C'è una casa nel parco
Есть дом в парке,
Che è in fondo al mio cuore
Который в глубине моего сердца,
L'ho venduta per fare all'amore.
Я продал его, чтобы заниматься любовью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.