Bruno Lauzi - Menica Menica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Lauzi - Menica Menica




Scarpe nuove mi son messo,
Новые туфли я надел,
Il cappello nero in testa:
Черная шляпа на голове:
Devo andare alla Gran Messa
Мне нужно на большую мессу.
Col vestito della festa.
В праздничном платье.
Per sembrare intelligente
Чтобы выглядеть умным
Curo molto l′espressione,
Я очень люблю выражение,
Mentre passo tra la gente
Когда я прохожу среди людей
Che cammina in processione...
Идущий в процессии...
Menica menica, oggi è domenica:
Меника меника, сегодня воскресенье:
Tutti a passeggio si va.
Все на прогулку едем.
Menica menica, oggi è domenica
Меника меника, сегодня воскресенье
Ognun mi saluterà.
Каждый из них поздоровается со мной.
Dopo avere ben mangiato
После хорошо поесть
Salto sulla mia Gilera
Я прыгаю на своей Гилере
E mi lancio a perdifiato
И я бросаюсь в отчаяние
Verso l'unica Balera.
К единственной Балере.
Ecco sullo stradone,
Вот там, на улице,
Con le scarpe di coppale,
С ботинками coppale,
Tutte fragole e lampone
Все клубника и малина
Due ragazze mica male...
Две девушки неплохо...
Menica menica, oggi è domenica
Меника меника, сегодня воскресенье
Festa in paese si fa
Праздник в стране вы делаете
Menica menica, oggi è domenica
Меника меника, сегодня воскресенье
Tutti a ballare si va
Все танцевать вы идете
Ecco attacca l′orchestrina
Вот и оркестр.
La mazurca indiavolata:
Индийская Мазурка:
Io rimango in magliettina,
Я остаюсь в футболке,
Lei è già tutta sudata.
Она уже вся вспотела.
A me pare appetitosa,
Мне кажется, аппетитная,
Pur se sa di brillantina;
Хотя на вкус как блеск;
Le sussurro qualche cosa,
Я шепчу ей что-то,
Lei mi fa una risatina...
Она хихикает...
Menica menica, oggi è domenica
Меника меника, сегодня воскресенье
Oggi all'amore si fa
Сегодня любовь делает
Menica menica, oggi è domenica
Меника меника, сегодня воскресенье
Tutto doman finirà
Все завтра закончится
Finirà
Закончить
Finirà
Закончить





Writer(s): Bruno Lauzi, Mario Coppola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.