Bruno Lauzi - Onda su onda (Live 7 Febbraio 1978) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno Lauzi - Onda su onda (Live 7 Febbraio 1978)




Onda su onda (Live 7 Febbraio 1978)
Волна на волне (Live 7 февраля 1978)
Che notta buia che c'è...
Какая тёмная ночь...
Povero me, povero me...
Бедный я, бедный я...
Che acqua gelida qua
Какая ледяная вода здесь
Nessuno più mi salverà...
Никто меня больше не спасёт...
Son caduto dalla nave, son caduto
Я упал с корабля, я упал
Mentre a bordo c'era il ballo...
Пока на борту был бал...
Il mare mi porterà
Море унесёт меня
Alla deriva
По течению
In balia di una sorte bizzarra e cattiva
Во власти странной и злой судьбы
Mi sto allontanando ormai,
Я уже удаляюсь,
La nave è una lucciola persa nel blu
Корабль светлячок, затерянный в синеве
Mai più mi salverò
Я больше никогда не спасусь
Sara, ti sei accorta?
Сара, ты заметила?
Tu stai danzando insieme a lui
Ты танцуешь с ним
Con gli occhi chiusi ti stringi a lui...
С закрытыми глазами ты прижимаешься к нему...
Sara, ma non importa!
Сара, но это не важно!
Stupenda l'sola è...
Остров прекрасен...
Il clima è dolce intorno a me
Климат вокруг меня ласковый
Ci sono palme e bambù...
Здесь пальмы и бамбук...
è un luogo pieno di virtù...
Это место, полное добродетели...
Steso al sole ad asciugarmi
Лежу на солнце, чтобы высушить
Il corpo e il viso
Тело и лицо
Guardo in faccia il paradiso...
Смотрю в лицо рая...
Il mare mi ha portato qui,
Море принесло меня сюда,
Ritmi canzoni, donne di sogno,
Ритмы, песни, женщины мечты,
Banane, lamponi
Бананы, малина
Mi sono ambientato ormai
Я уже освоился
Il naufragio mi ha dato la felicità che tu,
Кораблекрушение дало мне счастье, которого ты,
Tu non mi dai...
Ты мне не даёшь...
Sara, ti sei accorta?
Сара, ты заметила?
Tu stai danzando insieme a lui
Ты танцуешь с ним
Con gli occhi chiusi ti stringi a lui...
С закрытыми глазами ты прижимаешься к нему...
Sara, ma non importa!
Сара, но это не важно!
Il mare mi ha portato qui,
Море принесло меня сюда,
Ritmi canzoni, donne di sogno,
Ритмы, песни, женщины мечты,
Banane, lamponi
Бананы, малина
Mi sono ambientato ormai
Я уже освоился
Il naufragio mi ha dato la felicità che tu,
Кораблекрушение дало мне счастье, которого ты,
Tu non mi dai...
Ты мне не даёшь...
Il mare mi ha portato qui,
Море принесло меня сюда,
Ritmi canzoni, donne di sogno,
Ритмы, песни, женщины мечты,
Banane, lamponi
Бананы, малина
Mi sono ambientato ormai
Я уже освоился
Il naufragio mi ha dato la felicità che tu,
Кораблекрушение дало мне счастье, которого ты,
Tu non mi dai...
Ты мне не даёшь...
Onda su onda...
Волна на волне...





Writer(s): p. conte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.