Bruno Lauzi - Sul Metrò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno Lauzi - Sul Metrò




Sul Metrò
On the Subway
T'incontro ogni mattina sul metrò
I meet you every morning on the subway
Col tuo cappotto rosso
With your red coat
Ti seguo per vedere dove vai
I follow you to see where you go
Venirci anch'io se posso
If I can, I'll come too
Ma tu non m'hai visto
But you didn't see me
Leggere il giornale
Reading the newspaper
Come se fosse scritto da Alighieri
As if it were written by Dante
Dentro al giornale
Inside the newspaper
Che han stampato ieri
That they printed yesterday
Ho fatto due bei buchi
I made two nice holes
Per guardarti meglio
In order to see you better
Adesso...
Now...
Arriva un altro tizio un po' così
Another guy comes along, a little like me
Gli dici e scendi
You say yes to him and get off
Ti porta a casa sua con un tassì
He takes you to his house in a taxi
Magari t'offre un brandy
Maybe he offers you a brandy
Allora ci ho un dubbio
So I have a doubt
Forse tu non hai capito il sistema
Maybe you don't understand the system
E quando cerco di cambiare i pompieri
And when I try to change the firemen
Oramai sei già partita
You're already gone
Per andare forse a Santa Margherita
To go maybe to Santa Margherita
Con lui
With him
T'incontro ogni mattina sul metrò
I meet you every morning on the subway
Col tuo cappotto rosso
With your red coat
Ti seguo per vedere dove vai
I follow you to see where you go
Venirci anch'io se posso
If I can, I'll come too
Allora ci ho un dubbio
So I have a doubt
Forse tu non hai capito il sistema
Maybe you don't understand the system
E quando cerco di cambiare i pompieri
And when I try to change the firemen
Oramai sei già partita
You're already gone
Per andare forse a Santa Margherita
To go maybe to Santa Margherita
Con lui
With him
Con lui
With him
Con lui
With him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.