Paroles et traduction Bruno Lomas - Adiós Verano, Adiós Amor
Adiós Verano, Adiós Amor
Прощай, лето, прощай, любовь
Vuelan
al
viento
sus
hojas
Летят
на
ветру
листья,
Los
álamos
dicen
adiós
Тополя
шепчут
"прощай".
A
este
verano
marchito
Этому
увядшему
лету,
Que
nuestro
amor
contempló
Что
нашу
любовь
видало.
Hoy
es
la
última
noche
Сегодня
последняя
ночь,
Mañana
tu
partirás
Завтра
ты
уедешь.
Hacia
destinos
extraños
В
сторону
чужих
далей,
Quién
sabe
si
volveráaaas...
Кто
знает,
вернёшься
ли
ты...
El
verano
termina
ya
Лето
уже
кончается,
Y
con
el
mi
amor
se
va,
И
вместе
с
ним
моя
любовь
уходит,
Adios
verano,
adios.
Прощай,
лето,
прощай.
Flores
y
campos
marchitarán
Цветы
и
поля
завянут,
Ya
no
habrá
más
primavera,
Больше
не
будет
весны,
Adios
verano,
adios
Прощай,
лето,
прощай.
La
noche
despliega
su
manto
Ночь
расстилает
свой
покров,
El
pájaro
enmudeció,
Птица
замолчала,
La
fuente
paró
su
canto
Фонтан
остановил
свою
песню,
No
quieren
decirte
adiós
Они
не
хотят
говорить
тебе
"прощай".
Puede
que
un
día
regreses
Может
быть,
однажды
ты
вернёшься,
O
puede
que
no
vuelvas
más
А
может
быть,
больше
не
вернёшься,
Aunque
100
años
pasaran,
Даже
если
пройдёт
сто
лет,
No
te
podría
olvidaaaar...
Я
не
смогу
тебя
забыть...
El
verano
termina
ya
Лето
уже
кончается,
Y
con
el
mi
amor
se
va
И
вместе
с
ним
моя
любовь
уходит,
Adiós
verano,
adióoos
Прощай,
лето,
прощай.
Flores
y
campo
marchitarán
Цветы
и
поля
завянут,
Ya
no
habrá
más
primavera
Больше
не
будет
весны,
Adiós
verano,
adioooos,
Прощай,
лето,
прощай.
El
verano
termina
ya
Лето
уже
кончается,
Y
con
el
mi
amor
se
va
И
вместе
с
ним
моя
любовь
уходит,
Adiós
verano,
adióoos
Прощай,
лето,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Arcusa Alcon, Diego Manuel De La Calva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.