Paroles et traduction Bruno Lomas - Como ayer - Remastered 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como ayer - Remastered 2015
Как вчера - Ремастеринг 2015
Que
es
lo
pasa
entre
nosotros
dos
Что
происходит
между
нами?
Siento
que
nuestro
querer
se
enfrió
Я
чувствую,
что
наша
любовь
остыла.
Algo
ha
cambiado
Что-то
изменилось,
Mas
nunca
olvido
el
pasado
Но
я
никогда
не
забуду
прошлое,
Cuando
éramos
tan
felices
tú
y
yo
Когда
мы
были
так
счастливы,
ты
и
я.
Dime
si
algo
cambio
desde
ayer
Скажи
мне,
что-то
изменилось
со
вчерашнего
дня?
Dime
si
algo
hice
mal
sin
querer
Скажи
мне,
сделал
ли
я
что-то
не
так,
не
желая
того?
Si
tuve
errores,
te
ruego
que
me
perdones
Если
я
ошибся,
прошу,
прости
меня,
Y
todo
será
de
nuevo,
como
ayer
И
всё
будет
снова,
как
вчера.
Vuelve
a
quererme
otra
vez
como
ayer
Полюби
меня
снова,
как
вчера.
Vuelve
a
llorar
de
emoción
como
ayer
Плачь
от
счастья,
как
вчера.
Mírame,
bésame
igual
como
ayer
Смотри
на
меня,
целуй
меня
так
же,
как
вчера,
Y
podremos
juntos
vivir
И
мы
сможем
жить
вместе,
Confiando
en
el
porvenir
Веря
в
будущее,
Yo
te
prometo
cambiar
desde
hoy
Я
обещаю
тебе
измениться
с
сегодняшнего
дня
Y
darte
entera
mi
vida
y
mi
amor
И
отдать
тебе
всю
мою
жизнь
и
мою
любовь.
Deja
rencores,
olvida
viejos
temores
Оставь
обиды,
забудь
старые
страхи,
Volvamos
a
ser
felices,
como
ayer
Давай
снова
будем
счастливы,
как
вчера.
Vuelve
a
quererme
otra
vez
como
ayer
Полюби
меня
снова,
как
вчера.
Vuelve
a
llorar
de
emoción
como
ayer
Плачь
от
счастья,
как
вчера.
Mírame,
bésame
igual
como
ayer
Смотри
на
меня,
целуй
меня
так
же,
как
вчера,
Y
podremos
juntos
vivir
И
мы
сможем
жить
вместе,
Confiando
en
el
porvenir
Веря
в
будущее,
Igual
que
ayer
Так
же,
как
вчера.
Como
ayer,
como
ayer,
como
ayer
Как
вчера,
как
вчера,
как
вчера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel De La Calva Diego, Manuel Gunther Salinger Ehrenfried, Ramon Arcusa Alcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.