Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es mejor dejarlo como está - Reach out, i'll be there [Remastered 2015]
Es ist besser, es so zu lassen - Reach out, I'll be there [Remastered 2015]
Si
un
día
estás
sin
saber
qué
hacer,
Wenn
du
eines
Tages
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst,
Tal
vez
será
por
una
mujer,
vielleicht
wegen
einer
Frau,
Estarás
en
tu
indecisión
wirst
du
unentschlossen
sein,
Tal
vez
solo
y
sin
la
solución.
vielleicht
allein
und
ohne
Lösung.
Te
diré
lo
que
te
pasará.
Ich
sage
dir,
was
dir
passieren
wird.
Óyeme
a
mi.
Hör
auf
mich.
Óyeme
a
mi.
Hör
auf
mich.
Es
mejor
dejarlo
como
está,
Es
ist
besser,
es
so
zu
lassen,
wie
es
ist,
Es
mejor
y
ella
volverá.
es
ist
besser,
und
sie
wird
zurückkommen.
Dime
por
qué
solución
has
de
hallar,
Sag
mir,
welche
Lösung
du
finden
musst,
Tal
vez
debes
pensar
vielleicht
solltest
du
denken,
Que
quizás
tú
te
encontrarás
dass
du
vielleicht
Más
alegre
en
tu
soledad.
in
deiner
Einsamkeit
glücklicher
sein
wirst.
Es
mejor
como
está.
Es
ist
besser
so,
wie
es
ist.
Óyeme
a
mi.
Hör
auf
mich.
Óyeme
a
mi.
Hör
auf
mich.
Es
mejor
dejarlo
como
está,
Es
ist
besser,
es
so
zu
lassen,
wie
es
ist,
Es
mejor
y
ella
volverá.
es
ist
besser,
und
sie
wird
zurückkommen.
Es
mejor
dejarlo
como
está,
Es
ist
besser,
es
so
zu
lassen,
wie
es
ist,
Es
mejor
y
ella
volverá.
es
ist
besser,
und
sie
wird
zurückkommen.
Yo
no
quiero
que
lo
pienses
más;
Ich
will
nicht,
dass
du
weiter
darüber
nachdenkst;
Lo
que
pase,
pasará.
was
passiert,
wird
passieren.
Ya
deja
estar
tu
preocupación
Lass
deine
Sorgen
los
Y
verás
que
sin
ella
es
igual.
und
du
wirst
sehen,
dass
es
ohne
sie
genauso
ist.
No
sé
si
me
entiendes.
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst.
Piensa,
será
mejor
y
Denk
nach,
es
wird
besser
sein
und
Óyeme
a
mi.
Hör
auf
mich.
Óyeme
a
mi.
Hör
auf
mich.
Óyeme
a
mi,
baby.
Hör
auf
mich,
Baby.
Es
mejor
dejarlo
como
está,
Es
ist
besser,
es
so
zu
lassen,
wie
es
ist,
Es
mejor
y
ella
volverá.
es
ist
besser,
und
sie
wird
zurückkommen.
Es
mejor
y
ella
volverá.
Es
ist
besser,
und
sie
wird
zurückkommen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.