Paroles et traduction Bruno Major - Old Fashioned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
not
very
cool
Знаю,
это
не
очень
круто,
Standing
here,
serenading
like
a
fool
Стоять
здесь,
как
дурак,
и
петь
серенады.
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно,
I'll
gladly
be
a
fool
for
you
Я
с
радостью
буду
дураком
ради
тебя.
I
know
the
idea
isn't
new
Знаю,
эта
идея
не
нова
—
To
fall
in
love
with
someone
on
first
view
Влюбиться
в
кого-то
с
первого
взгляда.
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно,
I
think
I'll
fall
in
love
with
you
Думаю,
я
влюбляюсь
в
тебя.
I'll
put
on
my
Sunday
best
Я
надену
свой
лучший
воскресный
костюм,
You
pick
out
your
favourite
dress
Ты
выберешь
свое
любимое
платье,
I'll
take
you
somewhere
new
Я
отведу
тебя
в
новое
место,
I'll
be
old-fashioned
for
you
Я
буду
старомодным
для
тебя.
It's
a
cliché
or
so
I'm
told
Это
клише,
как
мне
говорят,
To
give
your
jacket
up
to
someone
when
it's
cold
Отдавать
свою
куртку
кому-то,
когда
холодно.
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно,
I
don't
mind
the
midnight
air
Я
не
боюсь
полуночного
воздуха.
I'll
walk
you
home,
to
your
front
door
Я
провожу
тебя
до
дома,
до
твоей
двери,
I'll
say
farewell
until
the
morning
calls
Я
попрощаюсь
до
утра,
I'll
be
smiling
a
bigger
smile
than
before
И
буду
улыбаться
шире,
чем
раньше.
I'll
put
on
my
Sunday
best
Я
надену
свой
лучший
воскресный
костюм,
You
pick
out
your
favourite
dress
Ты
выберешь
свое
любимое
платье,
And
I'll
take
you
somewhere
new
И
я
отведу
тебя
в
новое
место.
I'll
put
on
my
Sunday
best
Я
надену
свой
лучший
воскресный
костюм,
You
pick
out
your
favourite
dress
Ты
выберешь
свое
любимое
платье,
I'll
take
you
somewhere
new
Я
отведу
тебя
в
новое
место,
I'll
be
old
fashioned
for
you
Я
буду
старомодным
для
тебя.
Old
fashioned
for
you
Старомодным
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Major, Daniel Neil Mcdougall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.