Paroles et traduction Bruno & Marrone - Coração de Isca
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração de Isca
Bait for the Heart
Aquele
eu
te
amo
That
"I
love
you,"
Parecia
ser
verdade,
hein
Seemed
so
true,
right?
Aquele
abraço
apertado,
suspiro
forçado
That
tight
embrace,
that
forced
sigh,
Então
era
saudade
de
alguém
It
was
actually
longing
for
someone
else.
Tinha
que
ser
logo
eu
It
had
to
be
me,
A
pessoa
que
mais
te
entendeu
The
one
who
understood
you
the
most,
Quando
cê
largou
dele
e
sofreu
When
you
left
him
and
suffered,
Quem
fez
curativo
em
você
foi
eu
The
one
who
bandaged
your
wounds
was
me.
Tinha
que
ser
logo
eu
It
had
to
be
me,
Que
escolheu
pra
cair
na
armadilha
Who
chose
to
fall
into
the
trap,
Logo
eu,
que
te
amava
e
não
via
malícia
Me,
who
loved
you
and
saw
no
evil.
Cê
fez
meu
coração
de
isca
You
made
my
heart
your
bait,
Tinha
um
plano
em
vista
You
had
a
plan
in
sight,
Fiz
a
ponte
pra
ele
voltar
I
built
the
bridge
for
him
to
return,
Eu
só
fiz
o
amor
dele
aumentar
I
only
made
his
love
for
you
grow.
Cê
fez
meu
coração
de
isca
You
made
my
heart
your
bait,
Tinha
um
plano
em
vista
You
had
a
plan
in
sight,
E
no
filme
dele
e
você
And
in
the
movie
of
you
and
him,
Eu
só
fiz
papel
de
dublê
I
only
played
the
role
of
a
stand-in.
Vai
o
Oscar
de
melhor
atriz
pra
você
The
Oscar
for
Best
Actress
goes
to
you.
Tinha
que
ser
logo
eu
It
had
to
be
me,
A
pessoa
que
mais
te
entendeu
The
one
who
understood
you
the
most,
Quando
cê
largou
dele
e
sofreu
When
you
left
him
and
suffered,
Quem
fez
curativo
em
você
foi
eu
The
one
who
bandaged
your
wounds
was
me.
Tinha
que
ser
logo
eu
It
had
to
be
me,
Que
escolheu
pra
cair
na
armadilha
Who
chose
to
fall
into
the
trap,
Logo
eu,
que
te
amava
e
não
via
malícia
Me,
who
loved
you
and
saw
no
evil.
Cê
fez
meu
coração
de
isca
You
made
my
heart
your
bait,
Tinha
um
plano
em
vista
You
had
a
plan
in
sight,
Fiz
a
ponte
pra
ele
voltar
I
built
the
bridge
for
him
to
return,
Eu
só
fiz
o
amor
dele
aumentar
I
only
made
his
love
for
you
grow.
Cê
fez
meu
coração
de
isca
You
made
my
heart
your
bait,
Tinha
um
plano
em
vista
You
had
a
plan
in
sight,
E
no
filme
dele
e
você
And
in
the
movie
of
you
and
him,
Eu
só
fiz
papel
de
dublê
I
only
played
the
role
of
a
stand-in.
Cê
fez
meu
coração
de
isca
You
made
my
heart
your
bait,
Tinha
um
plano
em
vista
You
had
a
plan
in
sight,
Fiz
a
ponte
pra
ele
voltar
I
built
the
bridge
for
him
to
return,
Eu
só
fiz
o
amor
dele
aumentar
I
only
made
his
love
for
you
grow.
Cê
fez
meu
coração
de
isca
You
made
my
heart
your
bait,
Tinha
um
plano
em
vista
You
had
a
plan
in
sight,
E
no
filme
dele
e
você
And
in
the
movie
of
you
and
him,
Eu
só
fiz
papel
de
dublê
I
only
played
the
role
of
a
stand-in.
Vai
o
Oscar
de
melhor
atriz
pra
você
The
Oscar
for
Best
Actress
goes
to
you.
Cê
fez
meu
coração
de
isca
You
made
my
heart
your
bait.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Everton Domingos De Matos, Diego Maradona Ferreira Da Silva, Sandoval Nogueira De Moraes Neto, Guilherme Da Costa E Silva Ferraz, Ray Antonio Silva Pinto, Paulo Henrique Da Silva Pires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.