Paroles et traduction Bruno & Marrone - Exatamente Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exatamente Agora
Exactly Now
Quando
cê
me
tinha
na
sua
mão
When
you
had
me
in
your
hand
Você
pegou
e
jogou
fora
You
took
me
and
threw
me
away
Foi
só
me
ver
feliz
com
alguém
It
was
only
after
seeing
me
happy
with
someone
else
E
te
bateu
saudade
agora
That
you
suddenly
missed
me
Agora,
agora,
agora,
exatamente
agora
não
Now,
now,
now,
not
just
now
Não
adianta
vir
secar
a
lágrima
derramada
It's
no
use
coming
to
dry
the
tear
that
has
been
shed
Suas
desculpas
tão
chegando
um
pouco
atrasadas
Your
apologies
are
a
little
too
late
Cê
acredita
que
se
um
dia
te
amei
nem
me
lembro
de
nada?
Do
you
realize
that
if
I
ever
loved
you,
I
don't
remember
it
at
all?
Agora,
agora,
agora
não
Now,
now,
now,
not
now
Não
adianta
vir
secar
a
lágrima
que
não
volta
It's
no
use
coming
to
dry
the
tear
that
won't
come
back
Devia
ter
pensado
antes,
antes
de
passar
por
essa
porta
You
should
have
thought
twice
before
going
through
that
door
Não
é
maldade,
mas
vou
desligar
It's
not
being
mean,
but
I'm
going
to
hang
up
A
dona
do
amor
que
era
seu
The
owner
of
the
love
that
was
yours
Tá
me
esperando
pra
jantar
Is
waiting
for
me
for
dinner
Quando
cê
me
tinha
na
sua
mão
When
you
had
me
in
your
hand
Você
pegou
e
jogou
fora
You
took
me
and
threw
me
away
Foi
só
me
ver
feliz
com
alguém
It
was
only
after
seeing
me
happy
with
someone
else
Que
te
bateu
saudade
agora
That
you
suddenly
missed
me
Agora,
agora,
agora,
exatamente
agora
não
Now,
now,
now,
not
just
now
Não
adianta
vir
secar
a
lágrima
derramada
It's
no
use
coming
to
dry
the
tear
that
has
been
shed
Suas
desculpas
tão
chegando
um
pouco
atrasadas
Your
apologies
are
a
little
too
late
Cê
acredita
que
se
um
dia
te
amei
nem
me
lembro
de
nada?
Do
you
realize
that
if
I
ever
loved
you,
I
don't
remember
it
at
all?
Agora,
agora,
agora,
exatamente
agora
não
Now,
now,
now,
not
just
now
Não
adianta
vir
secar
a
lágrima
que
não
volta
It's
no
use
coming
to
dry
the
tear
that
won't
come
back
Devia
ter
pensado
antes,
antes
de
passar
por
essa
porta
You
should
have
thought
twice
before
going
through
that
door
Não
é
maldade,
mas
vou
desligar
It's
not
being
mean,
but
I'm
going
to
hang
up
A
dona
do
amor
que
era
seu
The
owner
of
the
love
that
was
yours
Tá
me
esperando
pra
jantar
Is
waiting
for
me
for
dinner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Marcus Vinicius Miranda Da Silva, Bruno, Rafael Quadros Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.