Bruno & Marrone - Propriedade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bruno & Marrone - Propriedade




Propriedade
Собственность
Não sabendo lidar
Я не знаю, как справиться
Com essa situação
С этой ситуацией
Sei que o meu jeito foi o motivo da nossa separação
Знаю, что мой характер стал причиной нашего расставания
Meu ciúme possessivo, o jeito louco de amar
Моя собственническая ревность, безумный способ любить
Cheirando suas roupas, respirando seu ar
Вдыхая аромат твоей одежды, твоего воздуха
E na minha insegurança
И в моей неуверенности
Do seu sentimento
В твоих чувствах
Te perder era uma questão de tempo
Потерять тебя было лишь вопросом времени
Mas você superou e seguiu sua vida em frente
Но ты справилась и продолжила свою жизнь
E não tem nenhum dia, que eu não pense na gente
И нет ни дня, чтобы я не думал о нас
Eu vivendo num estado lastimável
Я живу в плачевном состоянии
Bebendo qualquer coisa que for inflamável
Пью всё, что горит
Tive que te perder, pra enxergar a verdade
Мне пришлось потерять тебя, чтобы увидеть правду
Você era o meu grande amor
Ты была моей большой любовью
E não minha propriedade
А не моей собственностью
E na minha insegurança
И в моей неуверенности
Do seu sentimento
В твоих чувствах
Te perder era uma questão de tempo
Потерять тебя было лишь вопросом времени
Mas você superou e seguiu sua vida em frente
Но ты справилась и продолжила свою жизнь
E não tem nenhum dia que eu não pense na gente
И нет ни дня, чтобы я не думал о нас
Eu vivendo num estado lastimável
Я живу в плачевном состоянии
Bebendo qualquer coisa que for inflamável
Пью всё, что горит
Tive que te perder pra enxergar a verdade
Мне пришлось потерять тебя, чтобы увидеть правду
Você era o meu grande amor
Ты была моей большой любовью
E não minha propriedade
А не моей собственностью
Eu vivendo num estado lastimável
Я живу в плачевном состоянии
Bebendo qualquer coisa que for inflamável
Пью всё, что горит
Tive que te perder pra enxergar a verdade
Мне пришлось потерять тебя, чтобы увидеть правду
Você era o meu grande amor
Ты была моей большой любовью
E não minha propriedade
А не моей собственностью
E não minha propriedade
А не моей собственностью





Writer(s): Andre Vox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.