Paroles et traduction Bruno & Marrone - Sem Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ê,
moda
linda!
Oh,
beautiful
fashion!
Já
entrou
no
meu
quarto
beijando
minha
boca
You
came
into
my
room
and
kissed
my
mouth
Depressa,
foi
logo
arrancando
minha
roupa
You
were
quick
to
tear
off
my
clothes
Me
rendeu
na
cama
em
questão
de
segundos
You
took
me
to
bed
in
a
matter
of
seconds
Parou
meu
mundo
You
stopped
my
world
Subiu
no
meu
corpo,
escalou
no
meu
peito
You
climbed
on
top
of
me,
you
climbed
on
my
chest
Mordia
meus
lábios,
puxava
os
cabelos
You
bit
my
lips,
you
pulled
my
hair
E
aquele
sussurro
me
hipnotizando
And
that
whisper
hypnotized
me
Você
′tava
me
usando
You
were
using
me
Me
usa,
reusa,
lambuza
com
o
seu
prazer
Use
me,
reuse
me,
get
dirty
with
your
pleasure
Minha
cama
só
vai
pegar
fogo
se
for
com
você
My
bed
will
only
catch
fire
if
it's
with
you
Mas
você
sumiu,
desapareceu
But
you
disappeared
Cadê?
Cadê?
Cadê?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
O
melhor
e
o
mais
louco
amor
The
best
and
craziest
love
Que
eu
fiz
sem
querer
That
I
made
without
wanting
to
Subiu
no
meu
corpo,
escalou
no
meu
peito
You
climbed
on
top
of
me,
you
climbed
on
my
chest
Mordia
meus
lábios,
puxava
os
cabelos
You
bit
my
lips,
you
pulled
my
hair
E
aquele
sussurro
me
hipnotizando
And
that
whisper
hypnotized
me
Você
'tava
me
usando
You
were
using
me
Me
usa,
reusa,
lambuza
com
o
seu
prazer
Use
me,
reuse
me,
get
dirty
with
your
pleasure
Minha
cama
só
vai
pegar
fogo
se
for
com
você
My
bed
will
only
catch
fire
if
it's
with
you
Mas
você
sumiu,
desapareceu
But
you
disappeared
Cadê?
Cadê?
Cadê?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
O
melhor
e
mais
louco
amor
The
best
and
craziest
love
Que
eu
fiz
sem
querer
That
I
made
without
wanting
to
Me
usa,
reusa,
lambuza
com
o
seu
prazer
Use
me,
reuse
me,
get
dirty
with
your
pleasure
Minha
cama
só
vai
pegar
fogo
se
for
com
você
My
bed
will
only
catch
fire
if
it's
with
you
Mas
você
sumiu,
desapareceu
But
you
disappeared
Cadê?
Cadê?
Cadê?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
O
melhor
e
o
mais
louco
amor
The
best
and
craziest
love
Que
eu
fiz
sem
querer
That
I
made
without
wanting
to
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Gomes, Renno Saraiva Macedo E Silva, Thales Allan Santos Humberto, Vinicius Felix De Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.