Bruno & Marrone - São Tantas Coisas - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bruno & Marrone - São Tantas Coisas - Live




São Tantas Coisas - Live
There Are So Many Things - Live
São tantas coisas
There are so many things
nós sabemos o que envolve o sentimento
Only we know what involves feeling
O nosso amor está magoado mas eu tento
Our love is hurt, but I try
Dar vida a minha vida, que entreguei em suas mãos
To bring life to my life, which I handed to you
Nossos momentos
Our moments
As nossas brigas, nosso louco juramento
Our arguments, our crazy oath
E esse medo de perder você que amo
And this fear of losing you I love
Me faz tão frio e indiferente a situações
Makes me so cold and indifferent to situations
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto louco amor
I renounced you because of crazy love
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Even dying, I stifled my pain
Num quarto escuro do meu ego sem resposta
In a dark room of my ego without an answer
Não acredito
I can not believe
Que conheci você a caso do destino
That I met you by chance
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought and put you in my way
Pra me mostrar que não sou nada sem você
To show me that I am just nothing without you
São tantas coisas
There are so many things
Temos até plateia contra e a favor
We have even audiences against and for
Apostadores da nossa grande dor
Betters of our great pain
Metade amigo que aplaude e nos devora
Half a friend who applauds and devours us
mesmo amor
Only love
De corpo e alma pra vencer essa batalha
With body and soul to win this battle
Seguimos juntos pra quebrar essa muralha
We go together to break this wall
E receber das mãos divinas o troféu do amor
And receive from divine hands the trophy of love
Vou confessar
I will confess
Renunciei você de tanto louco amor
I renounced you because of crazy love
Mesmo morrendo, sufoquei a minha dor
Even dying, I stifled my pain
Num quarto escuro do meu ego sem resposta
In a dark room of my ego without an answer
Não acredito
I can not believe
Que conheci você a caso do destino
That I met you by chance
Foi Deus quem trouxe e te pôs no meu caminho
It was God who brought and put you in my way
Pra me mostrar que não sou nada...
To show me that I am just nothing...
Sem você
Without you





Writer(s): Maria De Albuquerque Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.