Paroles et traduction Bruno & Marrone - Tortura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
com
isso
Прекрати
это
Separar
é
totalmente
diferente
de
esquecer
Расстаться
— это
совсем
не
значит
забыть
Tá
tão
difícil
Так
тяжело
Eu
rodo,
rodo,
rodo
e
sempre
esbarro
em
você
Я
кружусь,
кружусь,
кружусь
и
постоянно
на
тебя
натыкаюсь
Beijando
outra
boca
bem
na
minha
cara
Целуешь
другую
прямо
у
меня
на
глазах
E
o
que
a
gente
teve
não
valeu
de
nada
И
всё,
что
между
нами
было,
ничего
не
значило?
Eu
queria
ver
Я
хотел
бы
видеть
Se
no
meu
lugar
fosse
você
Что
бы
ты
делала
на
моем
месте
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Cê
chorava,
xingava,
fazia
um
barraco
Ты
бы
плакала,
кричала,
устроила
бы
скандал
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Cê
rasgava
minha
roupa,
quebrava
meu
carro
Ты
бы
порвала
мою
одежду,
разбила
мою
машину
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Me
desmoralizava,
beirava
a
loucura
Ты
бы
меня
опозорила,
довела
до
безумия
Cê
não
suportaria
essa
tortura
Ты
бы
не
выдержала
этой
пытки
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Não
sobrava
uma
mesa
em
pé
no
boteco
Не
осталось
бы
ни
одного
целого
стола
в
баре
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Era
copo,
garrafa
voando
no
teto
Стаканы
и
бутылки
летали
бы
по
потолку
Se
fosse
com
você,
eu
duvido
Если
бы
это
было
с
тобой,
я
сомневаюсь
Não
faria
nem
metade
do
que
você
faz
comigo
Что
ты
сделала
бы
и
половину
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Beijando
outra
boca
bem
na
minha
cara
Целуешь
другую
прямо
у
меня
на
глазах
E
o
que
a
gente
teve
não
valeu
de
nada
И
всё,
что
между
нами
было,
ничего
не
значило?
Eu
queria
ver
Я
хотел
бы
видеть
Se
no
meu
lugar
fosse
você
Что
бы
ты
делала
на
моем
месте
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Cê
chorava,
xingava,
fazia
um
barraco
Ты
бы
плакала,
кричала,
устроила
бы
скандал
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Cê
rasgava
minha
roupa,
quebrava
meu
carro
Ты
бы
порвала
мою
одежду,
разбила
мою
машину
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Me
desmoralizava,
beirava
a
loucura
Ты
бы
меня
опозорила,
довела
до
безумия
Cê
não
suportaria
essa
tortura
Ты
бы
не
выдержала
этой
пытки
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Não
sobrava
uma
mesa
em
pé
no
boteco
Не
осталось
бы
ни
одного
целого
стола
в
баре
Se
fosse
com
você
Если
бы
это
было
с
тобой
Era
copo,
garrafa
voando
no
teto
Стаканы
и
бутылки
летали
бы
по
потолку
Se
fosse
com
você,
eu
duvido
Если
бы
это
было
с
тобой,
я
сомневаюсь
Não
faria
nem
metade
do
que
você
faz
comigo
Что
ты
сделала
бы
и
половину
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Se
fosse
com
você,
eu
duvido
Если
бы
это
было
с
тобой,
я
сомневаюсь
Não
faria
nem
metade
do
que
você
faz
comigo
Что
ты
сделала
бы
и
половину
того,
что
ты
делаешь
со
мной
Para
com
isso
Прекрати
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Gomes, Renno Saraiva Macedo E Silva, Thales Allan Santos Humberto, Vinicius Felix De Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.