Paroles et traduction Bruno & Marrone feat. Ana Paula - Metade da Metade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metade da Metade
Half of Half
Alguém
já
me
pediu
amor
eterno
e
eu
não
dei
Someone
has
asked
me
for
eternal
love,
and
I
didn't
give
it
E
outra
ofereceu
toda
riqueza
e
eu
não
quis
And
another
offered
me
all
the
riches
and
I
didn't
want
it
E
teve
alguém
que
simplesmente
quis
me
adorar
And
there
was
someone
who
simply
wanted
to
worship
me
Mas
nada
é
igual
a
esse
amor
que
eu
tenho
aqui
But
nothing
is
equal
to
this
love
that
I
have
here
Te
quero
como
alguém
que
quer
morrer
de
tanto
amar
I
want
you
like
someone
who
wants
to
die
of
loving
so
much
Te
amo
e
me
faz
bem
saber
amar
nada
é
melhor
I
love
you
and
it
makes
me
happy
to
know
that
loving
nothing
is
better
Às
vezes
durmo
só,
mas
tão
feliz
por
ter
você
Sometimes
I
sleep
alone,
but
I'm
so
happy
to
have
you
É
bom
te
pertencer
as
vezes
eu
nem
sei
porquê
It
is
good
to
belong
to
you,
sometimes
I
don't
know
why
Goste
de
mim
metade
da
metade
do
que
eu
gosto
de
você
Love
me
half
as
much
as
I
love
you
É
muito
mais
que
um
dia
alguém
possa
compreender
It
is
much
more
than
anyone
can
ever
understand
Gostar
de
alguém
assim
no
infinito
To
love
someone
that
much,
infinitely
Goste
de
mim
e
deixe
o
seu
amor
interceder
no
meu
amor
Love
me
and
let
your
love
intercede
with
my
love
E
nada
é
mais
bonito
que
nós
dois
amando
assim
And
nothing
is
more
beautiful
than
the
two
of
us
loving
like
this
Te
quero
como
alguém
que
quer
morrer
de
tanto
amar
I
want
you
like
someone
who
wants
to
die
of
loving
so
much
Te
amo
e
me
faz
bem
saber
amar
nada
é
melhor
I
love
you
and
it
makes
me
happy
to
know
that
loving
nothing
is
better
Às
vezes
durmo
só,
mas
tão
feliz
por
ter
você
Sometimes
I
sleep
alone,
but
I'm
so
happy
to
have
you
É
bom
te
pertencer
as
vezes
eu
nem
sei
porquê
It
is
good
to
belong
to
you,
sometimes
I
don't
know
why
Goste
de
mim
metade
da
metade
do
que
eu
gosto
de
você
Love
me
half
as
much
as
I
love
you
É
muito
mais
que
um
dia
alguém
possa
compreender
It
is
much
more
than
anyone
can
ever
understand
Gostar
de
alguém
assim
no
infinito
To
love
someone
that
much,
infinitely
Goste
de
mim
e
deixe
o
seu
amor
interceder
no
meu
amor
Love
me
and
let
your
love
intercede
with
my
love
E
nada
é
mais
bonito
que
nós
dois
amando
assim
And
nothing
is
more
beautiful
than
the
two
of
us
loving
like
this
Goste
de
mim
metade
da
metade
do
que
eu
gosto
de
você
Love
me
half
as
much
as
I
love
you
É
muito
mais
que
um
dia
alguém
possa
compreender
It
is
much
more
than
anyone
can
ever
understand
Gostar
de
alguém
assim
no
infinito
To
love
someone
that
much,
infinitely
Goste
de
mim
e
deixe
o
seu
amor
interceder
no
meu
amor
Love
me
and
let
your
love
intercede
with
my
love
E
nada
é
mais
bonito
que
nós
dois
amando
assim
And
nothing
is
more
beautiful
than
the
two
of
us
loving
like
this
Não
deixe
nada
pra
depois
Don't
leave
anything
for
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Castelo De Carvalho, Sergio Luiz De Souza Gouvea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.