Paroles et traduction Bruno & Marrone feat. Chitãozinho & Xororó - Drylands / Página De Amigos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drylands / Página De Amigos - Ao Vivo
Drylands / Friend Page - Live
Ela
ligou
terminando
She
called
to
break
up
Tudo
entre
eu
e
ela
Everything
between
me
and
her
E
disse
que
encontrou
And
she
said
she
found
Outra
pessoa
Someone
else
Ela
jogou
os
meus
sonhos
She
threw
my
dreams
Todos
pela
janela
All
out
the
window
E
me
pediu
pra
entender
And
asked
me
to
understand
Encarar
numa
boa
To
take
it
easy
Como
se
o
meu
coração
As
if
my
heart
Fosse
feito
de
aço
Was
made
of
steel
Pediu
pra
esquecer
She
asked
me
to
forget
Os
beijos
e
abraços
The
kisses
and
embraces
E
pra
machucar
And
to
hurt
me
Ainda
brincou
comigo
She
even
joked
with
me
Disse
em
poucas
palavras
She
said
in
a
few
words
Por
favor
entenda
Please
understand
O
seu
nome
vai
Your
name
will
Ficar
na
minha
agenda
Remain
in
my
address
book
Na
página
de
amigos
On
the
friends
page
Como
é
que
eu
posso
ser
amigo
How
can
I
be
friends
De
alguém
que
eu
tanto
amei
With
someone
I
loved
so
much
Se
ainda
existe
aqui
comigo
If
there's
still
everything
here
with
me
Tudo
dela
e
eu
não
sei
Of
her
and
I
don't
know
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Pra
continuar
a
minha
vida
assim
To
continue
my
life
like
this
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
If
the
love
that
died
inside
of
her
Ainda
vive
em
mim
Still
lives
in
me
Ela
jogou
os
meus
sonhos
She
threw
my
dreams
Todos
pela
janela
All
out
the
window
E
me
pediu
pra
entender
And
asked
me
to
understand
Encarar
numa
boa
To
take
it
easy
Como
se
o
meu
coração
As
if
my
heart
Fosse
feito
de
aço
Was
made
of
steel
Pediu
pra
esquecer
She
asked
me
to
forget
Os
beijos
e
abraços
The
kisses
and
embraces
E
pra
machucar
And
to
hurt
me
Ainda
brincou
comigo
She
even
joked
with
me
Disse
em
poucas
palavras
She
said
in
a
few
words
Por
favor
entenda
Please
understand
O
seu
nome
vai
Your
name
will
Ficar
na
minha
agenda
Remain
in
my
address
book
Na
página
de
amigos
On
the
friends
page
Como
é
que
eu
posso
ser
amigo
How
can
I
be
friends
De
alguém
que
eu
tanto
amei
With
someone
I
loved
so
much
Se
ainda
existe
aqui
comigo
If
there's
still
everything
here
with
me
Tudo
dela
e
eu
não
sei
Of
her
and
I
don't
know
Não
sei
o
que
eu
vou
fazer
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Pra
continuar
a
minha
vida
assim
To
continue
my
life
like
this
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
If
the
love
that
died
inside
of
her
Ainda
vive
em
mim
Still
lives
in
me
Se
o
amor
que
morreu
dentro
dela
If
the
love
that
died
inside
of
her
Ainda
vive
em
mim.
Still
lives
in
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre, Cláudio Paladini, Dudu Borges, Rick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.