Bruno & Marrone feat. Edith Márquez - Deja - traduction des paroles en allemand

Deja - Edith Márquez , Bruno & Marrone traduction en allemand




Deja
Lass es zu
Uuh Deja por un minuto hablar de los dos
Uuh Lass mich für eine Minute über uns beide sprechen
Quiero de nuevo escuchar tu voz
Ich möchte deine Stimme wieder hören
Se que no me quieres perdonar
Ich weiß, du willst mir nicht verzeihen
Sabes yo no consigo entender
Weißt du, ich kann nicht verstehen
Si me amaste una vez
Wenn du mich einst geliebt hast
Cómo es que ahora te da igual?
Wie kann es sein, dass es dir jetzt egal ist?
Y no me quieres más
Und du liebst mich nicht mehr
Y dices que nunca, nunca
Und du sagst, dass du niemals, niemals
Me llamaras cuando te sientas sóla y tengas ganas de amar
Mich anrufen wirst, wenn du dich einsam fühlst und Lust zu lieben hast
En la búsqueda incesante de mi amor reemplazar
Auf der unaufhörlichen Suche, meine Liebe zu ersetzen
Intentando encontrar la salida
Versuchend, den Ausweg zu finden
Quiero olvidar como si fuera fácil deshacerme de ti
Ich möchte vergessen, als ob es einfach wäre, dich loszuwerden
Matando nuestra historia y borrarte de
Unsere Geschichte tötend und dich aus mir löschend
Ooh Deja
Ooh Lass es zu
Ooh Deja por un minuto hablar de los dos
Ooh Lass mich für eine Minute über uns beide sprechen
Quiero de nuevo escuchar tu voz
Ich möchte deine Stimme wieder hören
Se que no me quieres perdonar
Ich weiß, du willst mir nicht verzeihen
Sabes yo no consigo entender
Weißt du, ich kann nicht verstehen
Si tu amaste una vez
Wenn du mich einst geliebt hast
Cómo es que ahora te da igual?
Wie kann es sein, dass es dir jetzt egal ist?
Y no me quieres más
Und du liebst mich nicht mehr
Y dices que nunca, nunca
Und du sagst, dass du niemals, niemals
Me llamarás cuando te sientas solo y tengas ganas de amar
Mich anrufen wirst, wenn du dich einsam fühlst und Lust zu lieben hast
En la búsqueda incesante de nuestro amor reemplazar
Auf der unaufhörlichen Suche, unsere Liebe zu ersetzen
Intentando encontrar la salida
Versuchend, den Ausweg zu finden
Quiero olvidar como si fuera fácil deshacerme de
Ich möchte vergessen, als ob es einfach wäre, dich loszuwerden
Matando nuestra historia y borrarte de
Unsere Geschichte tötend und dich aus mir löschend
Me llamarás cuando te sientas sola y tengas ganas de amar
Mich anrufen wirst, wenn du dich einsam fühlst und Lust zu lieben hast
En la búsqueda incesante de mi amor reemplazar
Auf der unaufhörlichen Suche, meine Liebe zu ersetzen
Intentando encontrar la salida
Versuchend, den Ausweg zu finden
Quiero olvidar como si fuera fácil deshacerme de
Ich möchte vergessen, als ob es einfach wäre, dich loszuwerden
Matando nuestra historia y borrarte de
Unsere Geschichte tötend und dich aus mir löschend
Ooh deja
Ooh lass es zu
Ooh deja
Ooh lass es zu
Uuh uuh uuh
Uuh uuh uuh
Deja
Lass es zu





Writer(s): Vinicius Felix De Miranda, Waleriano Leao De Moraes, Cesar Omar Morquecho Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.