Paroles et traduction Bruno Mars feat. Anderson .Paak & Silk Sonic - Fly As Me
One,
two,
make
you
wanna,
uh
Раз,
два,
заставлю
тебя
захотеть
...
Okay,
okay,
okay,
okay,
okay
Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Now,
have
you
ever
been
with
a
player?
Ты
когда-нибудь
был
с
игроком?
Take
you
downtown
where
they
treat
like
the
mayor
Отвезу
тебя
в
центр
города
где
с
тобой
обращаются
как
с
мэром
Take
you
to
the
crib,
we
can
take
it
upstairs
Отведу
тебя
в
кроватку,
мы
можем
отнести
ее
наверх.
(What′s
upstairs?)
Shit,
I'ma
show
you
later
(Что
там
наверху?)
Черт,
я
покажу
тебе
позже
Don′t
need
a
spatula,
everything
catered,
extra
flavor
Не
нужна
лопатка,
все
обслужено,
дополнительный
аромат
Go
'head,
sprinkle
some
truffle
on
your
mashed
potatoes
Давай,
посыпь
немного
трюфеля
своим
картофельным
пюре.
I'm
tryna
love,
is
you
gon′
love
me
back?
Я
пытаюсь
любить,
а
ты
собираешься
любить
меня
в
ответ?
You
only
get
what
you
give,
ain′t
you
heard
of
that?
Ты
получаешь
только
то,
что
отдаешь,
разве
ты
не
слышал
об
этом?
(Look
here)
I
don't
ask
for
much
(Смотри
сюда)
я
не
прошу
многого.
(You
know
what
I
want)
I
just
want
what′s
fair
(huh)
(Ты
знаешь,
чего
я
хочу)
я
просто
хочу
того,
что
справедливо
(ха).
I'll
bring
that
fire
and
desire,
baby
Я
принесу
этот
огонь
и
желание,
детка.
All
you
gotta
do
is
meet
me
halfway
there,
uh
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
встретить
меня
на
полпути
туда,
э-э-э
...
I
deserve
to
be
Я
заслуживаю
этого.
With
somebody
as
fly
as
me
С
кем-то
таким
же
крутым,
как
я.
Somebody
this
fly
Кто-нибудь,
эта
муха
...
And
you
deserve
to
be
seen
И
ты
заслуживаешь,
чтобы
тебя
видели.
With
somebody
as
fly
as
me
С
кем-то
таким
же
крутым,
как
я.
Somebody
this
fly
Кто-нибудь,
эта
муха
...
Oh,
don′t
let
'em
trick
you
with
the
jibb
talk
О,
не
позволяй
им
обмануть
себя
разговорами
о
джиббе
Uh,
okay,
now
Silk
Sonic
smooth
like
a
mack
Э-э,
ладно,
теперь
шелк
Соник
гладкий,
как
мак
Float
like
a
butterfly
on
every
single
track
Пари,
как
бабочка,
на
каждой
дорожке.
And
the
only
language
that
I
speak,
girl,
is
facts
И
единственный
язык,
на
котором
я
говорю,
- это
факты.
So
once
I
give
this
game
to
you,
I
can′t
take
it
back
Поэтому,
как
только
я
отдам
тебе
эту
игру,
я
не
смогу
забрать
ее
обратно.
Hollering
at
you
from
a
1977
Monte
Carlo,
hard
act
to
follow
Кричу
на
тебя
из
Монте-Карло
1977
года,
за
которым
трудно
уследить.
It's
showtime,
tryna
boo
you
up
like
it's
the
Apollo
Сейчас
время
шоу,
Я
пытаюсь
освистать
тебя,
как
будто
это
"Аполлон".
Your
walk
is
vicious,
let′s
get
down
to
business
Твоя
походка
порочна,
давай
перейдем
к
делу.
You
and
me
together,
ooh,
that′s
something
different
Ты
и
я
вместе,
О-О,
это
что-то
другое
(Oh,
come
on)
I
don't
ask
for
much
(О,
да
ладно)
я
не
прошу
многого.
(I
really
don′t,
girl)
I
just
want
what's
fair
(На
самом
деле
нет,
девочка)
я
просто
хочу,
чтобы
все
было
по-честному.
(Ha,
look
here)
I′ll
bring
that
fire
and
desire,
baby
(Ха,
смотри
сюда)
я
принесу
этот
огонь
и
желание,
детка.
All
you
gotta
do
is
this
Все
что
тебе
нужно
сделать
это
All
you
gotta
do
is
meet
me
halfway
there,
uh
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
встретиться
со
мной
на
полпути,
э-э-э
...
I
deserve
to
be
Я
заслуживаю
этого.
With
somebody
as
fly
as
me
С
кем-то
таким
же
крутым,
как
я.
Somebody
this
fly
Кто-нибудь,
эта
муха
...
And
you
deserve
to
be
seen
И
ты
заслуживаешь,
чтобы
тебя
видели.
With
somebody
as
fly
as
me
С
кем-то
таким
же
крутым,
как
я.
Somebody
this
fly
Кто-нибудь,
эта
муха
...
Now
for
real,
I'ma
need
y′all
to
understand
(ow)
А
теперь
по-настоящему,
мне
нужно,
чтобы
вы
все
поняли
(ОУ).
Let's
get
it
Давай
сделаем
это!
If
you
don't
know
what
we
talking
′bout
Если
ты
не
знаешь,
о
чем
мы
говорим
...
I′ma
have
the
whole
band,
help
me
spell
it
out
У
меня
есть
вся
группа,
помоги
мне
произнести
это
по
буквам.
Yeah,
if
you
don't
know
what
we
talking
′bout
Да,
если
ты
не
знаешь,
о
чем
мы
говорим
Class
in
session,
here's
your
lesson,
help
me
spell
it
out
Класс
на
занятии,
вот
твой
урок,
помоги
мне
произнести
его
по
буквам.
F
(F),
L
(L),
Y
(Y)
F
(F),
L(
L),
Y
(Y)
You
ain′t
never
seen
nobody
this
fly
Ты
никогда
не
видел
никого
такого
крутого.
It's
like
we
back
in
school
again
Как
будто
мы
снова
в
школе.
Now
come
on,
children,
I′m
spelling
Ну
же,
дети,
я
пишу
по
буквам.
F
(F),
L
(L),
Y
(Y)
F
(F),
L(
L),
Y
(Y)
You
ain't
never
seen
nobody
this
fly,
ow
Ты
никогда
не
видел
никого
такого
крутого,
АУ
And
I'm
gone,
uh
И
я
ушел,
э-э-э
...
I
deserve
to
be
Я
заслуживаю
этого.
With
somebody
as
fly
as
me
С
кем-то
таким
же
крутым,
как
я.
Somebody
this
fly
(fly)
Кто-то
этот
Муха
(муха)
And
you
deserve
to
be
seen
(you
deserve
to
be
seen)
И
ты
заслуживаешь
того,
чтобы
тебя
видели
(ты
заслуживаешь
того,
чтобы
тебя
видели).
With
somebody
as
fly
as
me
С
кем-то
таким
же
крутым,
как
я.
Somebody
this
fly
(ow)
Кто-нибудь,
эта
муха
(ОУ)
Oh,
and
I′m
back
О,
и
я
вернулся.
Somebody
this
fly
Кто-нибудь,
эта
муха
...
Yeah,
and
I′m
looking
for
somebody
this
fly
Да,
и
я
ищу
кого-то
на
этот
раз.
I
can't
help
it,
I
want
it
all
Я
ничего
не
могу
поделать,
я
хочу
все
это.
Silk
Sonic,
let
me
get
the
three-piece
and
a
biscuit
Шелк
Соник,
дай
мне
тройку
и
печенье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.