Paroles et traduction Bruno Mars feat. Cardi B - Finesse - Remix; feat. Cardi B
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finesse - Remix; feat. Cardi B
Изысканность - Ремикс; при уч. Cardi B
Drop
top
Porsche
(Porsche),
Rollie
on
my
wrist
(Wrist)
Porsche
со
сложенной
крышей
(Porsche),
Rollie
на
моем
запястье
(Запястье)
Diamonds
up
and
down
my
chain
(Aha)
Бриллианты
вверх
и
вниз
по
моей
цепи
(Ага)
Cardi
B,
straight
stuntin',
can't
tell
me
nothin'
Cardi
B,
чистый
выпендреж,
мне
ничего
не
говори
Bossed
up
and
I
changed
the
game
(You
see
me)
Стала
боссом
и
изменила
игру
(Ты
видишь
меня)
It's
my
big
Bronx
boogie,
got
all
them
girls
shook
(Shook)
Это
мой
большой
Бронксовский
буги,
все
девчонки
трясутся
(Трясутся)
My
big
fat
ass
got
all
them
boys
hooked
(Hooked)
Моя
большая
жирная
задница
подсадила
всех
парней
(Подсадила)
I
went
from
dollar
bills,
now
we
poppin'
rubber
bands
(Ha)
Раньше
у
меня
были
долларовые
купюры,
теперь
мы
щелкаем
резинками
(Ха)
Bruno
sang
to
me
while
I
do
my
money
dance
like
ayy
Бруно
пел
мне,
пока
я
танцую
свой
денежный
танец,
типа
айй
Flexin'
on
the
'Gram
like
ayy
Выпендриваюсь
в
'Gram,
типа
айй
Hit
the
Lil'
Jon,
okay
(Okay),
okay
(Okay)
Включаю
Lil'
Jon,
окей
(Окей),
окей
(Окей)
Oh
yeah,
we
drippin'
in
finesse
and
getting
paid,
ow
О
да,
мы
истекаем
изысканностью
и
получаем
деньги,
оу
Ooh,
don't
we
look
good
together?
Ох,
разве
мы
не
прекрасно
смотримся
вместе?
There's
a
reason
why
they
watch
all
night
long
(All
night
long)
Есть
причина,
почему
они
смотрят
всю
ночь
напролет
(Всю
ночь
напролет)
Yeah,
I
know
we'll
turn
heads
forever
(Forever)
Да,
я
знаю,
мы
будем
сворачивать
головы
вечно
(Вечно)
So
tonight,
I'm
gonna
show
you
off
Поэтому
сегодня
вечером
я
буду
тобой
хвастаться
When
I'm
walkin'
with
you
Когда
я
иду
с
тобой
I
watch
the
whole
room
change
Я
вижу,
как
меняется
вся
комната
Baby,
that's
what
you
do
Детка,
вот
что
ты
делаешь
No,
my
baby,
don't
play
Нет,
малышка,
не
играй
Blame
it
on
my
confidence
Свали
все
на
мою
уверенность
Oh,
blame
it
on
your
measurements
О,
свали
это
на
твои
параметры
Shut
that
shit
down
on
sight
Выруби
это
дерьмо
сразу
We
out
here
drippin'
in
finesse
Мы
здесь
истекаем
изысканностью
It
don't
make
no
sense
В
этом
нет
никакого
смысла
Out
here
drippin'
in
finesse
Здесь
истекаем
изысканностью
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
We
out
here
drippin'
in
finesse
Мы
здесь
истекаем
изысканностью
It
don't
make
no
sense
В
этом
нет
никакого
смысла
Out
here
drippin'
in
finesse
Здесь
истекаем
изысканностью
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
Now
slow
it
down
for
me,
baby
А
теперь
помедленнее,
детка
'Cause
I
love
the
way
it
feels
when
we
grind
(When
we
grind)
Потому
что
мне
нравится,
как
это
ощущается,
когда
мы
тремся
(Когда
мы
тремся)
Yeah-yeah,
our
connection's
so
magnetic
on
the
floor
Да-да,
наша
связь
такая
магнетическая
на
танцполе
Nothing
can
stop
us
tonight
Ничто
не
может
остановить
нас
сегодня
вечером
When
I'm
walkin'
with
you
(When
I'm
walkin'
with
you)
Когда
я
иду
с
тобой
(Когда
я
иду
с
тобой)
I
watch
the
whole
room
change
(I
watch
the
whole
room
change)
Я
вижу,
как
меняется
вся
комната
(Я
вижу,
как
меняется
вся
комната)
Baby,
that's
what
you
do
(Baby,
that's
what
you
do)
Детка,
вот
что
ты
делаешь
(Детка,
вот
что
ты
делаешь)
No,
my
baby,
don't
play
Нет,
малышка,
не
играй
Blame
it
on
my
confidence
Свали
все
на
мою
уверенность
Oh,
blame
it
on
your
measurements
О,
свали
это
на
твои
параметры
Shut
that
shit
down
on
sight
Выруби
это
дерьмо
сразу
We
out
here
drippin'
in
finesse
Мы
здесь
истекаем
изысканностью
It
don't
make
no
sense
В
этом
нет
никакого
смысла
Out
here
drippin'
in
finesse
Здесь
истекаем
изысканностью
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
We
out
here
drippin'
in
finesse
Мы
здесь
истекаем
изысканностью
It
don't
make
no
sense
В
этом
нет
никакого
смысла
Out
here
drippin'
in
finesse
Здесь
истекаем
изысканностью
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
Fellas,
grab
your
ladies
if
your
lady
fine
Парни,
хватайте
своих
дам,
если
ваша
дама
хороша
Tell
her
she
the
one,
she
the
one
for
life
(Woo)
Скажите
ей,
что
она
единственная,
она
единственная
на
всю
жизнь
(Ву)
Ladies,
grab
your
fellas
and
let's
do
this
right
(Do
this
right)
Дамы,
хватайте
своих
парней,
и
давайте
сделаем
это
правильно
(Сделаем
это
правильно)
If
you're
on
one
like
me
in
mind
(Ow!)
Если
ты
на
одной
волне
со
мной
(Оу!)
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
Да,
у
нас
все
идет
как
надо,
все
идет
как
надо
Don't
it
feel
so
good
to
be
us?
(Ayy)
Разве
не
здорово
быть
нами?
(Айй)
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
(Yeah)
Да,
у
нас
все
идет
как
надо,
все
идет
как
надо
(Да)
Girl,
we
got
it
goin'
on
Девушка,
у
нас
все
идет
как
надо
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
(Hey)
Да,
у
нас
все
идет
как
надо,
все
идет
как
надо
(Эй)
Don't
it
feel
so
good
to
be
us,
ayy?
(Feels
so
good
on
you)
Разве
не
здорово
быть
нами,
айй?
(Так
хорошо
с
тобой)
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
Да,
у
нас
все
идет
как
надо,
все
идет
как
надо
We
out
here
drippin'
in
finesse
(We
drippin'
on
them)
Мы
здесь
истекаем
изысканностью
(Мы
капаем
на
них)
It
don't
make
no
sense
В
этом
нет
никакого
смысла
Out
here
drippin'
in
finesse
Здесь
истекаем
изысканностью
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
We
out
here
drippin'
in
finesse
with
my
baby
Мы
здесь
истекаем
изысканностью
с
моей
малышкой
It
don't
make
no
sense
(Oh-ho)
В
этом
нет
никакого
смысла
(О-хо)
Out
here
drippin'
in
finesse
Здесь
истекаем
изысканностью
You
know
it,
you
know
it
(Yeah,
you
know
we
got
it
goin'
on)
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
(Да,
ты
знаешь,
у
нас
все
идет
как
надо)
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
Да,
у
нас
все
идет
как
надо,
все
идет
как
надо
Don't
it
feel
so
good
to
be
us,
ayy?
Разве
не
здорово
быть
нами,
айй?
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
Да,
у
нас
все
идет
как
надо,
все
идет
как
надо
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
(Girl,
we
got
it)
Да,
у
нас
все
идет
как
надо,
все
идет
как
надо
(Девушка,
у
нас
все
получается)
Don't
it
feel
so
good
to
be
us,
baby?
(Ayy)
Разве
не
здорово
быть
нами,
детка?
(Айй)
Yeah,
we
got
it
goin'
on,
got
it
goin'
on
Да,
у
нас
все
идет
как
надо,
все
идет
как
надо
You
know
it,
you
know
it
Ты
знаешь
это,
ты
знаешь
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Gene Hernandez, Philip Martin Ii Lawrence, James Edward Ii Fauntleroy, Jeremy L Reeves, Jonathan James Yip, Ray Romulus, Ray Charles Ii Mccullough, Christopher Steven Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.