Paroles et traduction Bruno Mars - Natalie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
never
done
this
before
Нет,
я
никогда
такого
не
делал
Never
wanna
do
this
again
И
никогда
больше
не
хочу
Wrong
turn
on
a
dusty
road
Неверный
поворот
на
пыльной
дороге
I
did
it
to
myself,
I
can't
pretend
Сам
виноват,
не
могу
притворяться
Well,
I
learned
just
a
little
too
late
Что
ж,
я
понял
слишком
поздно
Good
God,
I
must've
been
blind
Боже,
должно
быть,
я
был
слеп
'Cause
she
got
me
for
everything
Ведь
она
забрала
у
меня
всё
Everything,
everything,
alright
Абсолютно
всё,
да
Like
my
daddy,
I'm
a
gambling
man
Как
и
мой
отец,
я
игрок
Never
been
afraid
to
roll
the
dice
Никогда
не
боялся
бросить
кости
But
when
I
put
my
bet
on
her
Но
когда
я
поставил
на
неё
Little
Miss
Snake
Eyes
ruined
my
life
Эта
мисс
"Змеиные
Глаза"
разрушила
мою
жизнь
She
better
sleep
with
one
eye
open
Пусть
спит
с
одним
открытым
глазом
Better
make
sure
to
lock
her
doors
Пусть
хорошенько
запирает
двери
'Cause
once
I
get
my
hands
on
her,
I'ma
ooh
Потому
что
как
только
я
до
неё
доберусь,
я
ух
Natalie,
she
ran
away
with
all
my
money
Натали,
она
сбежала
со
всеми
моими
деньгами
And
she
did
it
for
fun
И
сделала
это
ради
забавы
Natalie,
she's
probably
out
there
thinkin'
it's
funny
Натали,
она,
наверное,
сейчас
думает,
что
это
смешно
Tellin'
everyone
Рассказывает
всем
Well,
I'm
diggin'
a
ditch
for
this
gold
diggin'
bitch
Что
ж,
я
рою
могилу
для
этой
золотоискательницы
Watch
out,
she's
quick
Берегитесь,
она
проворна
Look
out
for
a
pretty
little
thing
named
Остерегайтесь
хорошенькой
штучки
по
имени
Natalie,
if
you
see
her
tell
her
I'm
coming
Натали,
если
увидите
её,
скажите,
что
я
иду
She'd
better
run
Ей
лучше
бежать
The
good
Lord
better
bless
your
soul
Пусть
Господь
благословит
твою
душу
'Cause
I
done
already
cursed
your
name
Потому
что
я
уже
проклял
твоё
имя
Don't
matter
which
way
you
go
Неважно,
куда
ты
пойдешь
Payback's
gonna
come
your
way
Расплата
тебя
настигнет
You'll
be
begging
me,
"Please,
please,
please"
Ты
будешь
умолять
меня:
"Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста"
And
I'ma
look
at
you
and
laugh,
laugh,
laugh
А
я
посмотрю
на
тебя
и
буду
смеяться,
смеяться,
смеяться
While
you
sit
there
and
cry
for
me
Пока
ты
сидишь
и
плачешь
по
мне
Cry
for
me,
cry
for
me
all
night
Плачешь
по
мне,
плачешь
всю
ночь
I'll
spend
a
lifetime
in
jail
Я
проведу
всю
жизнь
в
тюрьме
(Yeah,
that's
what
I'll
do)
(Да,
вот
что
я
сделаю)
I'll
be
smiling
in
my
cell
Я
буду
улыбаться
в
своей
камере
(Yeah,
thinking
'bout
you)
(Да,
думая
о
тебе)
Can't
nobody
save
you
now
Никто
не
сможет
тебя
спасти
So
there
ain't
no
use
in
trying
Так
что
нет
смысла
пытаться
Once
I
get
my
hands
on
you,
I'ma
ooh
Как
только
я
до
тебя
доберусь,
я
ух
Natalie,
she
ran
away
with
all
my
money
Натали,
она
сбежала
со
всеми
моими
деньгами
And
she
did
it
for
fun
И
сделала
это
ради
забавы
Natalie,
she's
probably
out
there
thinkin'
it's
funny
Натали,
она,
наверное,
сейчас
думает,
что
это
смешно
Tellin'
everyone
Рассказывает
всем
Well,
I'm
diggin'
a
ditch
for
this
gold
diggin'
bitch
Что
ж,
я
рою
могилу
для
этой
золотоискательницы
Watch
out,
she's
quick
Берегитесь,
она
проворна
Look
out
for
a
pretty
little
thing
named
Остерегайтесь
хорошенькой
штучки
по
имени
Natalie,
if
you
see
her
tell
her
I'm
coming
Натали,
если
увидите
её,
скажите,
что
я
иду
She'd
better
run
Ей
лучше
бежать
I
should've
known
better
Мне
следовало
быть
умнее
(I
should've
known
better)
(Мне
следовало
быть
умнее)
'Cause
when
we
were
together
Ведь
когда
мы
были
вместе
('Cause
when
we
were
together)
(Ведь
когда
мы
были
вместе)
She
never
said
forever
Она
никогда
не
говорила
"навсегда"
(She
never
said
forever)
(Она
никогда
не
говорила
"навсегда")
I'm
a
fool
that
played
in
her
game,
hey!
Я
дурак,
который
играл
в
её
игру,
эй!
Natalie,
she
ran
away
with
all
my
money
Натали,
она
сбежала
со
всеми
моими
деньгами
And
she
did
it
for
fun
И
сделала
это
ради
забавы
Natalie,
she's
probably
out
there
thinkin'
it's
funny
Натали,
она,
наверное,
сейчас
думает,
что
это
смешно
Tellin'
everyone
Рассказывает
всем
Well,
I'm
diggin'
a
ditch
for
this
gold
diggin'
bitch
Что
ж,
я
рою
могилу
для
этой
золотоискательницы
Watch
out,
she's
quick
Берегитесь,
она
проворна
Look
out
for
a
pretty
little
thing
named
Остерегайтесь
хорошенькой
штучки
по
имени
Natalie,
if
you
see
her
tell
her
I'm
coming
Натали,
если
увидите
её,
скажите,
что
я
иду
She'd
better
run
Ей
лучше
бежать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Martin Ii Lawrence, Peter Gene Hernandez, Benjamin Joseph Levin, Ari Levine, Paul Richard Epworth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.